Те слова не пролетели мимо.
И меня, должно быть, неспроста
Повлекли к себе неудержимо
Эти чужедальние места.
Мне, конечно, не открыть Непала,
Он и сам открыл себя давно.
Но душе моей открытьем стало
В Катманду высокое окно.
И под ним — не в первый раз, а в третий —
Я взываю: — Появись скорей
Ты, кому подобной нет на свете,
Лучшая из всех земных детей!
Жду… Мелькнуло пурпурное сари…
И, глазами длинными блестя,
Появляется она — Кумари,
Свет-богиня, девочка, дитя!
Выплывает золотая рыбка…
И блестит, взойдя над миром всем,
Детская счастливая улыбка,
Без которой мир и пуст, и нем!
…О Непал! Планеты нашей круть!
К пику Джомолунгма тяжкий путь,
Лестница крутая к Гималаям…
О Непал! Ты так непостигаем!
Помню, как впервые увидал
Я твои твердыни, о Непал!
Голубые пропасти, каньоны,
Где шумит поток неугомонный…
Повстречалась на тропе крутой
Женщина наварская с водой,
Брызгала она на землю капли,
Чтобы козни засухи ослабли.
Но земля была тверда, суха
И по цвету близилась примерно
К савану, в котором от греха
Навсегда уходит правоверный…
Пальмы к небу ветви возвели,
Заклинали небеса бананы:
«Влаги нам, несчастным, ниспошли!»
Но молчало небо, как ни странно.
Водопады… Здесь их — двадцать два,
Как дойти до них?! Гласит молва:
Счастье тем, кто все их увидал…
Ну, а ты?.. Ты счастлив, о Непал?
Здесь, в Непале, возле очагов
Мирно ладят тысячи богов,
Всем почет: и местным и чужим…
О Непал! Как ты непостижим,
Хоть тебя я вижу в третий раз…
Ты — неотшлифованный алмаз!..
Все же счастлив я, что вновь попал
На твои высоты, о Непал,
Что в твоей столице Катманду
Под окно богини вновь приду…
4
«Непал — крыша мира», — кто-то сказал,
Опять я про это слышу.
Привет тебе, крыша мира — Непал!
Взлететь ли превыше крыши?!
Прибывший, костюм парадный надень!
Повсюду звенят напевы.
Сегодня — праздник, великий день
Рождения королевы…
С Рахманом Везировым — нашим послом —
При громе пушек и звоне
Меж принцев двоих сидим за столом,
А королева — на троне.
Сто барабанов в округе бьют.
Музыка — справа, слева…
И пробивается сквозь салют:
«Да здравствует королева!»
Со звоном плясуньи вступают в круг,
В броню колокольцев одеты,
Звенят браслеты на сгибах рук,
На смуглых ножках — браслеты…
Цимбалы и дудки звучат в унисон,
Пестрят и кружатся краски,
И вкруг меня колесом, колесом
Кружатся странные маски.
Лишь маски — повсюду… Иное лицо
Чуть видно из меди и золота.
Даже у парня — в носу! — кольцо:
Ноздри насквозь проколоты!
У женщины той — целый медный рудник
Блестит на груди, жáрок!
Совсем как у милых землячек моих —
Карибских наших аварок…
Не зря я родные вспомнил места…
Собачья взвихрилась драка,
Как дома у нас, как там, в Ората,
Там, близ родного Хунзаха.
Здесь — борются. Там, натянув тетиву,
Стрелы пускают метко,
И птица падает на траву
Как тряпка, как сбитая ветка…
Канатоходцы?.. И это есть!
И здесь этот спорт в почете.
Зажгутся костры — королеве в честь,
Искусников там найдете!..
Звенят колокольцы, звенят в унисон…
Как в сказке, пестреют краски,
И вкруг меня колесом, колесом
Кружáтся странные маски.
Кружáтся, в пространство глаза вперив,
Так слаженны их движенья!
О мáндала! Древний индийский миф,
Вижу твое круженье.
Ну, маска!.. До самых ушей — оскал!
Должно быть, рука сжимала
Тот нож, которым славен Непал,
Кукри — ятаган Непала.
Он так остер, тот непальский меч,
Что по первому зову
Мог бы одним ударом отсечь
Голову у коровы!