– Этим дуракам? – проворчал дедушка Джон. – Я им не доверяю настолько, насколько вообще возможно.
– Я бы не обрадовался, если бы Кэндис Хардинг узнала, что я назвал её дурой, – усмехнулся Рэббл. – Кроме того, во время привязки карты поднялся шум. Мы все его почувствовали, так что по крайней мере один из них тоже почувствует. Они будут знать, что где-то что-то пробудилось.
– Но они же не узнают, что это сделали госпожа Пал и я.
Рэббл фыркнул:
– Ваш оптимизм очарователен, Джон.
– Мы подумаем, рассказать ли обо всём «Ловкости Рук», – произнесла госпожа Пал. – Нам нужно что-нибудь ещё знать об этой карте?
– Я могу найти для неё очень богатого покупателя, если хотите, – Рэббл лукаво улыбнулся.
– Не нужно, – ответила госпожа Пал, опуская рукав, – но спасибо за предложение.
Она поднесла пальцы к лужице из «Старой Речки». Маленькие водяные скульптуры тут же развалились, тусклый серебристый свет исчез. Под внимательным взглядом Рэббла чёрная линия-татуировка подползла к её пальцам и молниеносно забралась на руку.
– Вы чувствуете это? Ну, притяжение карты? – спросил Рэббл, когда в воде не осталось и следа татуировки.
Госпожа Пал покачала головой:
– Нет, всё осталось как раньше.
– Карта отвязалась, – нахмурился Рэббл.
– Но мы ведь только что видели её в законченном виде.
Рэббл задумчиво почесал подбородок.
– Джон, вы сказали, что зеркало сделал ваш дед, да?
– Да, – ответил дедушка Джон. – А что?
– Я подозреваю, что хитрюга Цан Ли Мин сделал эту карту так, чтобы она работала только для его потомков. Кого-то из вашей семьи.
– Вы уверены? – немного раздражённо спросила госпожа Пал. – Карту-татуировку создала я.
– Мне кажется, да, – продолжил Рэббл. – Я слышал о таких привязках. Чтобы карту не смог найти кто попало.
– Значит, карта оживёт в мистере Санге, но не во мне?
– Верно. – Рэббл ухмыльнулся дедушке Джону. – Но вы уже староваты как-то, чтобы охотиться за великими сокровищами, а?
– Именно, – ответил дедушка Джон. Он убрал зеркальце обратно в карман пиджака и показал всем, что пора идти.
По просьбе Рэббла ребята помогли стереть отметки, нанесённые мелом на полу кабинки. Когда Спенсер вышел из тёмного пузыря, чтобы стереть последние отметины, он натолкнулся на стоявшую рядом с кабинкой девочку со стаканом лимонада. Девочку, которую он уже видел в Павлиньей палате.
– Привет, Беатрис, – весело сказал Рэббл. – Шпионишь за мной или просто хотела что-то спросить?
– Я потом вернусь, мистер Рэббл, – ответила она. Спенсер заметил, как она очень внимательно оглядела всех, кто сидел в кабинке. Но потом она увидела, что он это заметил, и поспешно отошла к дальнему столику, где сидел её отец.
Когда они вернулись к дверям, Хеди зашептала Спенсеру на ухо:
– Ха! Я была права насчёт здешних терий. Смотри!
Спенсер посмотрел туда, куда она показала. Мужчина с угловатым лицом и крючковатым, как у ястреба, носом, одетый во всё чёрное, стоял, опираясь о колонну, и внимательно наблюдал за ними. Он даже не пытался скрывать, что разглядывает именно их, и был настолько увлечён процессом, что не заметил, как из ближайшей картины с терией к его рюкзаку тянется рука.
Хеди явно не нравилось такое внимание.
– Похоже, из его рюкзака сейчас что-то стащат. Не повезло.
Но человек в чёрном, словно услышав её, быстро снял рюкзак и поставил его перед собой, где вороватой руке было его уже не достать. У Спенсера было нехорошее предчувствие – они явно видят этого человека не в последний раз.
Глава 6
Церемония открытия
В главной пещере за это время, похоже, стало ещё более людно. Многие уже расселись на скамейках, окружавших центральную сцену.
– Церемония открытия начнётся через пятнадцать минут! – объявил чей-то голос над их головами. Посмотрев наверх, Хеди, впрочем, не увидела ни колонок, ни громкоговорителей.
– А можно нам посмотреть? – спросил Макс.
Дедушка Джон, похоже, его не услышал. Он рассеянно сунул руку в карман пиджака, где держал зеркальце.
Ответила Максу госпожа Пал:
– Отличная идея. Давайте найдём какие-нибудь места.
Макс и Спенсер бросились вперёд, за ними по пятам бежала Джелли, крича: «Не убегайте далеко от нас!» Хеди, торопливо шагая к сцене, тут и там видела подростков с лентами на груди с надписью: «Участник Фантастиканы». Их то и дело останавливали зрители, поздравляя и желая удачи на соревновании. Не считая этих лент, все участники выглядели так же, как её одноклассники: обычная одежда, обычные причёски, лица тоже не были какими-то особенными. «У них у всех есть дар?» – подумала Хеди.