- Если завтра слишком рано для вас, то я подожду.
- Нет, - покачала Меган головой. - Я имею в виду, что вам не надо делать этого. Я погружаюсь в работу полностью, - сказала она серьезно. Это может занять много времени, а у вас, вероятно, есть какие-то планы. Встречи с людьми.
Что-нибудь в этом роде. - Тут поток ее красноречия иссяк. - Ну хорошо, меня устроит послезавтра, - сдалась она наконец, покорно протягивая ему руку.
Краткое рукопожатие завершило их сделку.
- Решено, заеду за вами в девять, - сказал Лук на прощание.
Легкий утренний ветерок шевелил кружевные листья деревьев в саду Меган, когда Лук приехал за ней. Она подняла глаза и, увидев машину, перестала подметать садовую дорожку, усыпанную лепестками лаванды.
- Оставайтесь там! - крикнула она.
Лук кивнул и с улыбкой откинулся на сиденье. Живая легенда была очень женственна в это утро. И соблазнительна.
- Извините. - Меган юркнула в машину, устраивая соломенную сумку в ногах. - Я люблю свой сад, но за красоту приходится платить постоянной уборкой. - Она похлопала рукой по приборной доске черного джипа. - Где вы раздобыли эту малышку?
- Взял напрокат. - Лук поудобнее устроился на водительском месте. - В последний раз, когда я ездил на плантации, дорога была ни к черту.
Вы уверены, что прихватили с собой все необходимое? - спросил он, глядя на ее сумку.
Меган утвердительно кивнула.
- Мне не нужно много вещей для предварительных набросков.
- Как вы обычно работаете над подобными проектами?
Она посмотрела на него с недоумением.
- Что вы имеете в виду?
Лук пожал плечами.
- Я имею в виду то, что вы создаете оригинальные проекты. Бывает такое, что, когда вы начинаете, не от чего даже оттолкнуться?
Меган молча уставилась прямо перед собой, как бы засмотревшись на пышную живую изгородь из деревьев, промелькнувшую мимо них.
Потом сказала:
- У меня дома есть старинная книга о плантациях, составленная много лет назад местным историком. Мой дед подарил мне эту книгу, поняв, что мое призвание именно в этом и состоит в тяге к древности.
Машина свернула на грязную, изрытую колеями дорогу. Пышно разросшиеся кустарники нависли над ней беседкой.
- Дорогу надо заасфальтировать, - пробормотал Лук. - А кустарники подрезать, - добавил он, когда несколько веточек хлестнули по лобовому стеклу.
- Не позволяйте кому ни попадя подрезать их, - сказала Меган. - Это карликовые пойнсианы. Они почти весь год в цвету и очаровывают красотой. О господи, вы только посмотрите на это! - проникновенно прошептала она в тот момент, когда Лук повернул к дому.
- Что?
- Вот. Это баньян. - Она показала на могучее дерево с массивной корневой системой, с ветками, которые росли во всех направлениях и образовывали тенистое пространство, превосходящее размерами теннисный корт.
Как только Лук остановил автомобиль, Меган схватила сумку, выскользнула из машины и побежала к дереву. Когда Лук подошел к нему тоже, Меган, опираясь на массивный ствол, любовно оглядывала гиганта.
- Не вздумайте его срубить! - решительно произнесла она. - Если вы это сделаете, я не оставлю вас в покое. Люди имеют обыкновение...
- Имеют обыкновение?..
Меган прищурилась.
- Понимаете, это превосходное место для семейных встреч и вечеринок, - сказала она проникновенно. - Разве вам не видится рядом с ним парковая мебель с пухлыми диванными подушками? И качели, и диван-качалка, вот... - она повернулась, чтобы отойти на несколько метров в сторону, - здесь.
- Могу ли я тут кое-что подрезать?
- Конечно, - отсутствующе произнесла Меган, доставая из сумки маленький кожаный блокнотик и делая пометку. - Крона разрослась и требует обработки. Все здесь нуждается в ней. - Она закрыла блокнотик и взглянула на Лука; грустная улыбка изогнула ее губы. - Но вы не воспринимаете все это серьезно, не правда ли? Прошу прощения, я не имела в виду...
- Что? - перебил он.
- Обидеть вас. Когда-нибудь я научусь быть более тактичной. Лук, вы хоть представляете, чем владеете? - От необыкновенного возбуждения ее синие глаза блестели. - Настоящей достопримечательностью! Ваш двор - древесный заповедник. Посмотрите вокруг. - Она схватила его за руку и потащила за собой под живой навес из листьев. - Это радужное ливневое дерево, а это серебряный дуб. А тот, что похож на большой зеленый зонтик, - лецитис. О, Лук! Люди будут влюбляться в это место еще до того, как увидят сам дом.
Лук тихо выругался, споткнувшись обо что-то в этих зарослях.
- Потребуется целая армия, чтобы содержать этот сад в порядке.
- Я знаю, кто может это сделать. Есть такой человек. Конечно, если вы ничего не имеете против личных рекомендаций. Мистер Кимура поистине волшебник, он превратит этот сад в рай.