— Остановите машину, — попросила она.
Когда она открыла дверцу ящика, я увидел белый конверт, застрявший в прорези ящика.
— Подождите, дайте я.
Она застыла на месте. Взяв конверт за уголок, я завернул его в чистый носовой платок.
— На нем могут быть отпечатки пальцев.
— Как вы думаете, это от отца?
— Не думаю. Поезжайте домой.
Мое сердце бешено заколотилось, когда я увидел печатные буквы, наклеенные на бумагу. По классической традиции преступников они были вырезаны из газеты и собраны в слова. Содержание послания звучало весьма вежливо:
«Мистер Сэмпсон находится в хороших руках. Положите сто тысяч долларов в картонную коробку и перевяжите ее веревкой. Положите коробку посередине дороги, напротив Фрайерс-роуд, на одну милю южнее Санта-Терезы. Сделайте это в девять часов вечера. Когда положите коробку, немедленно уезжайте на север к Санта-Терезе. Не пытайтесь установить полицейских засад, если вам дорога жизнь Сэмпсона. Вы увидите его завтра, если не будет засады или попыток пометить банкноты».
— Вы были правы, — тихо произнесла Миранда.
Я пытался что-то сказать в утешение, но все складывалось слишком плохо для Сэмпсона.
— Пойдите взгляните, нет ли поблизости Грэйвса, — попросил я немного погодя.
Девушка вышла. Я стал рассматривать наклеенные буквы. Они сильно отличались по размерам и виду и были напечатаны на гладкой бумаге. Вероятно, из какого-нибудь популярного журнала со страниц рекламы. Орфографические ошибки указывали на небольшую грамотность составителя, но это было лишь предположение. Некоторые образованные люди тоже пишут неграмотно, а может, это сделали нарочно, чтобы одурачить.
Вошел Грэйвс с Тэггертом и Мирандой, державшейся позади. Берт подошел ко мне. Я показал на стол.
— Это было в почтовом ящике.
— Миранда сказала.
— Письмо могли доставить несколько минут назад на машине, которая проскочила мимо меня на шоссе.
Грэйвс прочитал письмо вслух. Алан стоял рядом с Мирандой в дверях, не зная, желательно ли его присутствие, но тем не менее нисколько не смущаясь. В отличие от него Миранда была в ужасном настроении. Под глазами у нее появились большие синие круги, ее полные губы поникли. Она прислонилась к косяку, и поза ее была безутешной.
Берт поднял голову.
— Так, я позову помощника шерифа.
— Он сейчас здесь?
— Да, стережет в кабинете деньги. И позвоню шерифу.
— Может быть, он захватит с собой дактилоскописта.
— У окружного прокурора есть специалисты получше.
— Позвони ему тоже. Похитители, вероятно, достаточно сообразительны и не оставили явных отпечатков, но могут быть и скрытые. Ведь сложно делать аппликацию в перчатках.
— Верно! А что насчет машины, которая чуть не врезалась в вас?
— Об этом пока не стоит говорить. Я держу этот конец в своих руках.
— Полагаю, ты знаешь, что делаешь.
— Я знаю, чего я не делаю. Постараюсь, если смогу, не допустить, чтобы Сэмпсона убили.
— Именно это меня и беспокоит, — заявил Берт и вышел из комнаты так быстро, что Алану пришлось отскочить в сторону, чтобы пропустить его.
Я взглянул на Миранду. Она готова была расплакаться.
— Хэлло, Тэггерт. Заставьте ее что-нибудь поесть.
— Постараюсь.
Он подошел к холодильнику. Миранда не сводила с него глаз. На мгновение я почувствовал к ней неприязнь. Она была похожа на сучку в период течки.
— Наверное, я не смогу есть, — прошептала она. — Вы думаете, он еще жив?
— Да. Но мне кажется, что вы не очень любили его.
— Это письмо сделало все таким реальным. До сих пор все было не так.
— Да, все дьявольски реально! Теперь уходите. Идите и отдохните, пожалуйста.
Миранда вышла.
Вошел помощник шерифа. Это был грузный брюнет лет тридцати в коричневом костюме как бы с чужого плеча. Его косящий удивленный взгляд тоже не делал его красавцем. Правая рука вошедшего покоилась на кобуре, по-видимому, для того, чтобы напоминать о доверенной ему власти.
— Что тут происходит? — поинтересовался он с привычной воинственностью.
— Ничего особенного. Похищение и вымогательство.
— Что это?
Он протянул руку к письму на столе. Я едва успел удержать его, и черные глаза помощника шерифа тупо уставились на меня.
— А вы кто такой?
— Моя фамилия Арчер. Успокойтесь. У вас есть чемоданчик для вещественных доказательств?
— Да, в машине.
— Принесите его. Он понадобится дактилоскопистам.
Помощник шерифа вышел и через минуту вернулся с черным металлическим ящичком. Я бросил туда письмо, и он запер его. Казалось, это доставило ему огромное удовольствие.