Выбрать главу

— «Соколиный глаз», у нас возникла небольшая проблема.

— Да, сэр, — ответил Алекс Хок.

— Самолет, который приближается к лос-анджелесскому аэропорту — «Боинг-747-400ER», бортовой номер на хвосте соответствует номеру авиалайнера «Бритиш Эйрвейз», который вылетел из Сингапура в 07:00 часов этим утром. Число пассажиров также соответствует. Опознавательный индекс идентичен. Пилот называет себя капитаном Саймоном Брекенриджем — как раз так зовут пилота, который должен вести самолет, согласно информации представителя «Бритиш Эйрвейз» в Лондоне — и точно указал позывные компании. Что ты думаешь по этому поводу? Есть идеи?

— Да, сэр. Взорвите его!

59

Белый дом

— Взорвать гражданский авиалайнер с несколькими сотнями человек на борту? Полагаясь на твои безумные иллюзии?

— Это не иллюзии, сэр.

— Я давно тебя знаю, Алекс! Считай, что это неофициальная беседа. Только ты и я. Времени у нас почти нет. Ты сам говорил мне, что не можешь характеризовать эту информацию как единственно верную. Я прав?

— Вы совершенно правы, сэр!

— Ты видел, как взорвался самолет, но видел это только на телевизионном мониторе.

— Да, сэр.

— Может быть, это была запись? Может быть, это была цифровая обработка изображения?

— Может быть, сэр.

— И эта информация о предполагаемом втором «Боинге-747» с террористами на борту была получена тобой непосредственно от бин Вазира?

— Да, сэр.

— И впоследствии подтверждена другим источником?

— Да.

— Надежный источник? Какая-то разведывательная служба? Доверенное лицо?

— Борец сумо, сэр.

— Алекс, слушай. Если ты не скажешь мне что-нибудь, что сможет изменить мое решение, то я уполномочу Федеральное авиационное агентство разрешить посадку этого самолета в Лос-Анджелесе, ты меня понял?

— Конечно, понял. Господин президент — пилот, летящий на этом самолете, не тот, за кого он выдает себя. И сам лайнер — совсем не то, чем он кажется.

— Как ты догадался об этом?

— Просто пришло в голову.

— Просто пришло в голову? Ну, этого конечно достаточно, чтобы взорвать самолет, под завязку набитый пассажирами, как арбуз семечками! Ладно, Алекс. Ты знаешь, мне чертовски жаль, что Текс Паттерсон навечно остался на Синей Горе. Обидно. Текс был одним из моих ближайших друзей. Но ты прекрасно справился со своей миссией — ты спас Кирпича, и я хочу лично…

— Его мать, сэр.

— Его мать?

— Его мать. Или его жена, или его подруга. Не имеет значения. Самое главное, они должны быть близкими людьми. Мы можем устроить радиомост. Задать пилоту несколько личных, может быть, даже интимных вопросов — и пусть попробует ответить.

— Черт возьми, а ведь ты прав! Как мы сразу не догадались! Хороший подход к делу! Иисус Христос! Оставайся на линии — я хочу, чтобы ты все слышал — эй, Карен, ты все еще на связи с «Бритиш Эйрвейз»? Скажи им, что хочешь связаться с персоналом, немедленно! Позвоните в Федеральное авиационное агентство и скажите им, чтобы пока не разрешали посадку этому самолету — Алекс, ты все еще здесь?

— Да, сэр.

— Хорошо, у нас на связи начальник персонала «Бритиш Эйрвейз», так что давай — он в твоем полном распоряжении.

— Эй? Кто на линии? — потребовал Хок в микрофон.

— Я Патрик О’Ди, сэр. Чем могу быть полезен?

— Господин О’Ди, с вами говорит Алекс Хок. Возникли проблемы с одним из ваших пилотов. Его зовут Саймон Брекенридж. Я хотел бы немедленно переговорить с его женой. Или самым близким родственником. И настоятельно рекомендую, чтобы вы лично соединили меня с…

— Но сейчас у нас полночь, сэр! Мы…

— Спешу заметить, на линии сам Президент Соединенных Штатов, уважаемый О’Ди! Назревает кризисная ситуация!

— Да, я президент Макати, и говорю с вами из Вашингтона, господин О’Ди. Я был бы очень признателен, если бы вы немедленно соединили нас с ближайшим родственником капитана Брекенриджа.

— Конечно, конечно, господин Президент, я — э-э — я просто смотрю… смотрю… а, вот! Вот его жена, да, госпожа Марджори Брекенридж, живет в Хей-он-Уай. Я сию же секунду соединю вас с ней, господин президент.

Раздался противный писк гудка. В это время президент говорил Хоку:

— Сейчас все пойдет как по маслу, Алекс. Поговорим с женой этого Брскенриджа и… как бы все ни пошло дальше, ты здорово выполнил свою работу, Хоки. Благослови тебя Господь!

Гудок прервался. Послышался рассерженный и заспанный женский голос:

— Алло?

— Госпожа Брекенридж? С вами говорит Джек Макати, Президент Соединенных Штатов.