Лицо Ворчуна снова скривилось. В глазах застыл страх.
– Ты ведь никому об этом не расскажешь, а? – взмолился он.
– Ни словечка, Ворчун, – если вступишь в мою игру.
Длинная, уродливая тень появилась на стене в дальнем конце комнаты. Ее могло отбрасывать что-то, висящее за окном, ибо свет падал из того угла, где сидел Стив. Никто из собеседников не заметил ее. Оба были увлечены разговором. Черная тень неподвижно застыла.
– Слушай, Ворчун, – говорил Стив. – Когда мы забрали у тебя те деньги и акции в Хобокене, ты, небось, думал, что у нас не будет времени пересчитать их. Но мы это сделали. Я и был тем самым парнем, кто их посчитал. Вскоре после того, как мы собрались разбегаться.
– И ты никому не сказал?
– Никому.
– И не собираешься рассказывать?
– Не расскажу, если ты будешь со мной в одной лодке. Я знаю, почему ты отсиживаешься в этой комнате. У тебя тут еще есть кое-какие акции. А может, и навар от других операций. Но я не все, что знаю, рассказываю другим.
Тень на стене задвигалась и исчезла. Спустя мгновение Ворчун поднялся с кровати и подошел к окну, напряженно вглядываясь в темноту. Затем вернулся и снова сел.
– Может быть, Ворчун, ты и от меня кое-что получишь, прежде чем я выйду из игры.
– Как это?
– Я расскажу тебе, что сделал и как собираюсь это раскрутить. Хочу, чтобы ты в этом поучаствовал.
– Что это значит?
– Много всего. Когда покончим с этим, оба заляжем на дно. Я все начал; теперь от тебя зависит, как дальше пойдет дело. Ничего страшного.
К Ворчуну вернулось прежнее самообладание.
– Ну давай, делись, парень, – проговорил он.
– Хорошо, – начал Стив. – Помнишь, я пас по отелям одного человечка из Калифорнии? Мы еще говорили об этом, когда встречались без Майки?
– Ага. Я еще боялся, как бы нас не подслушали.
– Да, но это была полная ерунда. Ты увидел большую тень на тротуаре и перепугался. Когда мы оглянулись, то увидели только пьяного, прислонившегося к стене.
– Может, он нас и услышал.
– И что из этого? Он должен был следить за тобой – не за мной. Ты ведь не шпионил за парнем из Калифорнии, а?
– Нет.
– Ну так вот, а я – шпионил. И нашел этого парня.
– Кто он такой?
– Его фамилия Сканлон. И нынче вечером я его грохнул в «Метролайт-отеле».
Ворчун присвистнул.
– Вот почему мне пришлось прятаться. Я свалял дурака, – назвал ему свое имя. Но не думаю, что он его кому-то разболтал, у него просто возможности такой не было.
– Ты сглупил, Стив.
– Именно поэтому мне пришлось скрываться. Я не думал, что мне что-нибудь грозит. Предложил ему пять кусков за то, что мне было нужно, там, в номере. Он не взял деньги. А мне нужно была эта вещь именно нынче ночью. Тогда я втолкнул его в шкаф и прикончил.
– Как же ты ушел оттуда?
– Повезло. Через пожарную башню. Но копы могут быть уже у меня на хвосте. Я отправлюсь на Запад; у меня тысяча причин свалить отсюда.
– Именно поэтому я и должен закончить дело, да?
Стив Кронин сгорбился в кресле.
– Ты закончишь это дело, Ворчун, и поделимся пятьдесят на пятьдесят.
– Это правильно. Давай, говори.
– Ты ведь знаешь, кто такой старый Ван Фу, верно?
– Да, это китаец.
– Знаешь, кто он такой? Скупщик краденого.
– Ага, слыхал про это. У него, говорят, целый склад ворованного барахла, но никто не знает, как он это проворачивает.
– А я вот узнал, – с торжеством сообщил Стив. – Эти новости я добыл во Фриско, но не от кого-то конкретного – просто по кусочку от разных людей, пока полностью не разобрался, в чем дело.
Лицо Ворчуна начало подергиваться от возбуждения. Он наклонился поближе, чтобы не пропустить ни одной детали.
– Каждые шесть месяцев на Восток приезжает кто-то из Фриско. Не один и тот же – каждый раз кто-то другой. Никто не знает, кто будет на этот раз. Этот кто-то прибывает в Нью-Йорк по приказу старого китайца по имени Ву Сун, а это большая шишка во Фриско. Посланец всего-то и делает, что является к Ван Фу и забирает запечатанный ящик, который отвозит во Фриско. Но в ящике – не только ворованные вещи. В нем тысячи баксов – навар, которым Ван Фу делится с большой шишкой на Западе. Завтра в три часа дня должен появиться посланец.
– А как он забирает ящик? – с сомнением в голосе спросил Ворчун.
– Очень просто, – ответил тот. – Посланец ничего не говорит. Он вообще-то и не знает ничего об этом. Просто идет к Ван Фу и показывает старику диск. Что-то вроде китайской монеты. Это условный знак. Ему отдают ящик, и он уходит.
– Ну и где этот диск, Стив?