Выбрать главу

– Алонзо, это чудесно. Но главное не спешить. Я имею в виду с предложением, ведь прошло столько времени… В любом случае, я счастлива, что ты вернулся. Господь услышал мои молитвы.

– Я тоже рад, что вернулся живым. Знаешь, ты была права мама. Война – это ужас и как-то не верится, что этот ужас закончился.

– Ты привыкнешь, просто нужно время…

Вечером у Алонзо был настоящий семейный ужин в кругу самых близких людей – матери, Калисто и Мореллы. Единственное чего, вернее кого, не хватало, – Норетты. Он не хотел рассказывать о том, что ему довелось пережить, но всё-таки плавно тема свелась к войне. Алонзо описывал один из боев и в какой-то момент, неожиданно для себя, в произнесённом слове послышалась дрожь, парень резко остановился. Он опустил голову, и всё тело затряслось:

– Mi… Mi… Scusi (Извините меня).

Алонзо сильно заплакал и, прикрывая дрожащими руками лицо, встал из-за стола. Аньезе провела его в комнату. Он лёг на кровать, лицом к обшарпанной стене и не мог успокоиться. Мама села рядом с ним и стала гладить его:

– Всё хорошо, сынок, всё будет хорошо.

Целую ночь снились сны про войну. Будто опять готовиться наступление и его перевели в подразделение ардити. Нужно было забраться на гору, занять позиции, на которых укрепились австрийские пулемётчики. А затем, приснилась Норетта. Словно он, как кот, залез ей на ноги и свернулся в клубок. Девушка обняла его, и стало так уютно, так хорошо…

Алонзо проснулся. Сначала ему показалось, что он находиться где-то в госпитале и только спустя пару секунд понял – это его комната. Как жаль, что последний сон был лишь сном. Сразу же промелькнула мысль: “Я должен встретиться с Нореттой”.

Тем же утром парень направился на улицу Санта-Кьяра. Он шёл таким уверенным шагом, словно знал, где сейчас находиться девушка. Параллельно Алонзо глядел на Неаполь и не отметил для себя каких-либо изменений во внешнем виде города. Ещё в день приезда Аньезе успела пожаловаться сыну на поднятие цен и не наступившую лучшую послевоенную жизнь. Однако мысли об этом уступали волнению и предвкушению встречи. “Я не вернусь домой, пока не встречу тебя”, – думал про себя Алонзо. По мере приближения к той улице, сердце билось всё быстрее. Увидев девушку вдалеке, парню показалось, что то была Норетта. Догнав её, он понял, что обознался. Более умеренным шагом Алонзо продолжил идти на улицу Санта-Кьяра, попутно размышляя: “На что я надеюсь? Как я найду её на улице, она же может быть где угодно. Нужно идти к её дому и спрашивать там. Почему я сразу об этом не подумал? Точно, после того, как она перестала писать, я почему-то решил, что она переехала. А вдруг нет?”.

Сворачивая на другую улицу, Алонзо столкнулся с женщиной. Она уронила корзину с яблоками, которые покатились во все стороны.

– Mi scusi, – сказал Алонзо и принялся собирать.

– Это я виновата, задумалась и не смотрю куда иду, – ответила женщина.

Парень присел, чтобы взять последнее яблоко, лежавшее у дороги. Он поднялся и, кладя его в корзину, увидел Норетту…

Девушка шла навстречу, вдоль той же улицы вместе с мужчиной.

– Grazie, – сказала женщина.

– Grazie, – ответил он, затем понял, что должен был ответить и добавил, – Prego.

Он смотрел на девушку, не отводя глаз… По мере приближения, увидел: она была беременна. Взгляды пересеклись. Она остановилась и также пристально взглянула на него. Алонзо показалось, что сердце сейчас остановится. Он хотел что-то сказать, но не мог вымолвить ни единого слова. Почему-то стало страшно.

– Buongiorno, Alonzo, – сказала Норетта.

– Buongiorno, – ответил парень и, не зная что ещё сказать, повернулся, будто собрался переходить улицу.

Затем вновь развернулся и ещё раз посмотрел на девушку. Мужчина, стоявший рядом с ней, взглянул на него недоуменным взглядом, а затем на Норетту. Алонзо, приоткрыв рот, хотел что-то спросить, даже сам не зная, что именно. Но тотчас опять развернулся и направился в противоположную сторону.

Опустив голову, быстрым шагом он шёл непонятно куда. Спустя несколько минут парень решил, что ему нужно покинуть город и идти в горы. Затем возникла мысль: “Нужно забраться на достаточную высоту и сброситься”. Всё было словно в тумане. Больше мыслей не было. Он и не заметил, как прошёл через весь Неаполь и уже находился на окраине. Выйдя за город, Алонзо почему-то вспомнил Якопо, мужчину, с которым он познакомился в лазарете. Вспомнил его слова о том, что дети – единственное, настоящее богатство родителей. Не переставая идти, в сознании прозвучало слово: “Mamma”. С каждым шагом оно звучало всё громче. Не доходя до гор, и в то же время убедившись, что рядом нет людей, парень присел возле ближайшего дерева и громко закричал: