– Тогда тебе придется долго ждать. Видишь, я занята. У меня есть работа, которую я, черт побери, собираюсь доделать до конца.
– Браво! – восхитился Марчелло.
– Тогда я подожду, – холодно сказал Артур.
И, к удивлению и возмущению Шейлы, он спокойно уселся на стул, извлек из кармана какие-то бумаги и начал их изучать. До чего же обнаглел!
– Ты не имеешь права здесь находиться! – разбушевалась Шейла.
– Может, поспорим? – мягко спросил он, даже не поднимая темной головы от страницы.
– Марчелло, сделай же что-нибудь! – тихо взмолилась она.
Однако шеф-повар, выразительно пожав плечами и подмигнув, отмежевался:
– Когда мужчина настроен решительно, лучше поговорить с ним. Конечно, – он вопросительно посмотрел на Шейлу, и его черные глаза зажглись от предвкушения еще более драматических событий, – я могу вызвать полицию. Если хочешь…
Ей следовало сказать «да», но почему-то она отрицательно покачала головой. Вряд ли полиция что-нибудь сделает, мрачно подумала Шейла, принимаясь за работу. Скорее всего полицейские, как и Марчелло, примут сторону Грина. Все мужчины – одна шайка.
– Может, отпустить тебя сегодня пораньше? – предложил Марчелло.
– Нет, спасибо.
Ни за что! Пусть Грин сидит тут до посинения. Посмотрим, надолго ли его хватит.
К сожалению, в присутствии Артура продолжать работать как ни в чем не бывало оказалось нелегко. Шейла изо всех сил пыталась сосредоточиться, но в голову лезли совсем другие мысли. Она вспомнила, какие шелковистые у Артура волосы, какая у него гладкая кожа и нежные руки. Ее ноздри помимо воли улавливали не запах лимона или тмина, а какой-то особенный запах мужчины, мужчины, который еще совсем недавно сжимал ее в объятиях. Время от времени Шейла украдкой посматривала на Артура, и пару раз их взгляды встретились. Уловив насмешку в его глазах, она тут же сердито поджимала губы.
Ей казалось, что смена не закончится никогда. Но вот часы пробили три, и она, переодеваясь в раздевалке, почувствовала себя Золушкой, опаздывающей на бал. Умывшись, Шейла стянула волосы на затылке, стараясь придать себе нарочито непривлекательный вид. Ведь, если в глазах Артура снова появится желание, она может не устоять…
Как она и предполагала, он поджидал у раздевалки.
– Как ты посмел прийти сюда и вести себя так, словно ты тут хозяин? – как можно резче спросила Шейла.
– Но я и есть хозяин. По крайней мере, половина этого ресторана – моя.
Она опешила.
– То есть как? Артур усмехнулся.
– Я учился с Роджером в университете. Когда он начинал свое дело, ему не хватало наличности, а я, желая подстраховаться на случай, если моя первая картина потерпит фиаско, вложил кое-какие деньги в его первый ресторан. И в последующие тоже. Я тот, кого называют спящим партнером. Правда, на этой неделе мне не удалось и глаз сомкнуть. Я проделал адскую работу, чтобы найти тебя. Тебе не следовало так быстро исчезать. – Артур попытался заглянуть ей в глаза. – Знаешь, случайно спросил у Роджера, не слыхал ли он о тебе, и оказалось, он сам принял тебя на работу!… Шейла не могла поверить в то, что услышала. Вот это да! Такой нетерпимый, высокомерный, и вдруг ударился в поиски, ночей не спит…
– А что я, по-твоему, должна была делать? – возмутилась она. – Остаться в твоем доме и выслушивать гадости?
– Прости. Я потерял контроль над собой, – признался Артур. – Мне не следовало вести себя так. Я совсем не хотел, чтобы ты уходила.
– Ну что ж, тогда ты здорово изобразил, что очень хочешь этого! – Шейла устало покачала головой. – Какой смысл ворошить былое?
– Есть смысл, – сказал он все тем же серьезным тоном. – А теперь пойдем. У меня здесь машина.
– Нет, никуда я с тобой не поеду. Ни в машине, ни…
– Шейла, – это был голос человека, потерявшего всякое терпение, – существует всего два варианта: или ты как послушная девочка сама садишься в машину, или я усажу тебя туда силой. И не надейся, что я этого не сделаю, – добавил он, услышав, как Шейла тихо ахнула.
Мысль, что Артур может, как какой-нибудь пещерный человек, схватить ее и поволочь в машину, с одной стороны, испугала Шейлу, а с другой – почему-то восхитила. Она вздернула носик и с независимым видом забралась в «мерседес». Оба молча пристегнули ремни, и Артур тронул мощный автомобиль с места.
Заметив, что Грин поворачивает не к своему дому, а в центр города, Шейла заволновалась.
– Куда ты везешь меня?
– Повидаться с одним человеком, которого я навестил на днях. Это рядом.
– На кой дьявол… – начала было она, но Артур уже резко затормозил возле офиса Джун. Обойдя капот, он распахнул перед Шейлой дверцу, помог расстегнуть ремень, почти выволок спутницу из машины и, не выпуская ее руки из своей, втащил в прокуренную комнату Джун. Та, одетая с головы до ног во все ярко-красное, читала какую-то книгу и дожевывала сандвич с говядиной. Она подняла глаза на вошедших.
– Привет, дорогая. Мистер Годвин! Рада вас видеть.
Артур вздохнул.
– Мисс Белью, как я уже говорил вам, я не Алан Годвин. Меня зовут Артур Грин.
– Ах, да, я спутала, извините великодушно, – хихикнула Джун.
– Мисс Белью, у Шейлы сложилось впечатление, что я присвоил некий киносценарий, который вы якобы послали мне.
Джун закивала, как китайский болванчик.
– Но ведь так оно и есть, не правда ли?
– Я никогда не получал и в глаза не видел вашего сценария!
Наступила короткая пауза, во время которой Джун бессмысленно таращилась на Артура.
– О Боже! Тогда, должно быть, я отослала его мистеру Годвину.
Артур не выдержал и улыбнулся.
– Вы уверены? Вы действительно посылали свой сценарий Алану Годвину?
Джун беспечно пожала плечами.
– Ну, не весь сценарий. Я просто набросала на бумаге несколько идеек и отослала ему с просьбой заглянуть ко мне и обсудить их в следующий раз, когда он снова будет в наших краях.
– Но вы же говорили, что Грин присвоил ваш сценарий! – взорвалась Шейла. – Вы плакали и просили меня помочь!…
Мисс Белью несказанно удивилась.
– Я так говорила, дорогая?
Задыхаясь от возмущения, Шейла выбежала на улицу. Артур быстро настиг ее, схватил за руку.
– Ненавижу! – закричала Шейла.
– Ну что, поговорим? – спокойно спросил Артур.
Вот это выдержка, восхитилась Шейла. Нет, скорее наглость!
– Послушай, – она тоже попыталась говорить спокойно, – все равно ничего уже изменить нельзя, неужели ты не понимаешь? Ты же не доверял мне, ты меня предал…
– Нет, лучше ты меня послушай! – решительно перебил он. – Но не здесь. Я не намерен устраивать спектакль посреди улицы!
Артур поднял руку и остановил такси. Но-просив водителя отвезти их на ближайшую набережную, он больше не проронил ни слова, пока не довел Шейлу до скамейки, где они и уселись, созерцая отражение фонарей в воде.
– Ты говоришь о недоверии, – начал Артур, – но ты ведь тоже не доверяла мне.
– Только вначале! – горячо перебила она.
– Но потом ты узнала меня и решила, что была не права, не так ли?
– А ты устроил мне ловушку! – с горечью сказала Шейла. – И это после того как мы любили друг друга.
– Я был точно в таком же положении, как и ты, – спокойно возразил он. – Если говорить о доверии, то мы оба относились друг к другу с подозрением, ходили кругами, пока случайно не столкнулись, и тогда – бах! – произошел взрыв. Здравый смысл уже в самом начале подсказывал мне, что надо избавиться от тебя. Но, – Артур мягко улыбнулся, – я увлекся рыжеволосой красавицей. Потом я узнал тебя лучше, мое мнение о тебе резко изменилось, и все подозрения вылетели из головы. Однако твоя напряженность продолжала настораживать. Я не мог понять, в чем дело. Пытался как-то разговорить тебя, хотел, чтобы ты сама мне все рассказала. Помнишь игру, в которую мы играли на пляже?… Но ты промолчала.
– Я должна была сама разобраться, какой ты – настоящий, – вставила Шейла.