Двое из нападавших отшвырнули подальше оружие поверженных противников из команды Ин-Сити. На всякий случай.
У Ин-Сити оружие было настоящим. Для них это было игрой. Игрой в «пейн-бол».
- Фокс, давай карту.
Один из солдат достал схему лабиринта и показал её командиру группы.
- Джон, часовые здесь, как мы и предположили. Значит, нападения из коридора «F» группа «Ин-Сити-2» не ожидает.
- Группа Мэг идёт по коридору «J», — Джон сплюнул на пол. — У перехода в коридор «H» мы объединимся и возьмём в окружение вторую группу противника. И девятую контрольную точку.
- Возьмём и уничтожим, — процедил ещё один солдат, проверив магазин автомата.
- Барни, да кого ты уничтожишь шариками с краской? — спросил Фокс, не отрываясь от схемы лабиринта.
- Всё бы отдал, чтобы взять настоящий автомат и изрешетить кого-нибудь из этих городских ублюдков, — Барни со злостью хлопнул рукой по магазину.
- Я тоже был бы рад, громила, — ответил Джон. — Но тогда твоя семья, как и весь Аутсайд, останется без еды и воды. Крепись, приятель!
- Есть, сэр, — нехотя согласился Барни. — Кстати, сэр, твоя сестричка Мэг весьма недурна собой. И автоматом владеет будь здоров.
- Хочешь за ней приударить, громила? — ухмыльнулся Фокс.
- Пусть только попробует. Череп проломлю, — по-дружески похлопав Барни по плечу, Джон улыбнулся. — Хватит болтать. Пошли.
До конца игры оставалось шесть минут. Бойцы Аутсайда взяли восемь контрольных точек в лабиринте. Группы «5» и «6» — группы Мэг и Джона — по плану должны были взять контрольную точку номер девять. Выбить девять из двенадцати — это победа. Победа для тех, кто живёт вне Города, защищённого Экраном от палящих лучей солнца. Победа — значит, что в ближайшие шесть месяцев жителям Аутсайда будет что пить и есть.
Промежуточные сигналы сирены каждую минуту отмеряли время, остающееся до конца игры.
Три минуты. Группа Джона заняла позиции у перехода коридора «F» в коридор «H». По плану группа Мэг должна была начать атаку на взвод «Ин-Сити-2».
Две минуты. В конце коридора «J» раздались выстрелы. Судя по крикам, нападение Мэг стало для врага полной неожиданностью. Джон дал команду к атаке, и группа «6» вошла в небольшой круглый зал, где находилась необходимая контрольная точка номер девять.
Четверо бойцов группы «5», в том числе и Мэгги, вели перестрелку с двумя оставшимися в строю солдатами группы «Ин-Сити-2». Вскоре последние сопротивлявшиеся были парализованы.
Одна минута до конца. Джон оглядел место решающей битвы.
- Барни, активируй контрольную точку. Мэг, ты сегодня просто превзошла саму себя!
- И ты тоже, брат! Не забывай: мы — команда.
Барни меж тем занёс руку над кнопкой контрольной точки. Но не нажал.
- Эй, ты сдурел? Сорок секунд осталось! — крикнул Фокс.
- Их тут четверо. Четверо лежат, — тихо сказал Барни. — Есть ещё один городской!
В следующую секунду из коридора «D» с криком выскочил боец «Ин-Сити-2» и дал очередь по стоявшим рядом с контрольной точкой.
- Мэгги!!!
Джон видел, как две пули прошили насквозь камуфляж его сестры, а раненный в ногу Барни упал.
Под градом шариков с краской в следующую секунду рухнул и нападавший.
Двадцать две секунды. Фокс в два прыжка оказался у контрольной точки и ударил по кнопке — индикатор сменил красный цвет на зелёный.
Девять из двенадцати.
Джон подбежал к упавшей на пол сестре и приподнял её.
- Мэгги! Нет!
- Я же… говорила… Мы — команда…
Она свела ослабевшие пальцы правой руки в кулак и прижала их к раскрытой левой ладони. Знак смерти для воина.
- Всё будет в порядке… — прошептал Джон, пытаясь остановить хлынувшую из ран Мэг кровь.
- Всё и так хорошо… Девять из двенадцати… победа. Прости… вот только я не смогла… Позаботься об Энни, братишка…
- Нет! Мэгги! Я не дам тебе уйти! Слышишь?!
Но она уже не слышала его.
Финальная сирена.
«Команда Аутсайда побеждает! Девять из двенадцати! Вот это настоящее шоу!»