Выбрать главу

— Три года назад, после того, как механические слуги стали особо популярны, Адриан решил, что это золотая жила и предложит господину Ричарду Дрейку сотрудничество, но изобретатель отказался, заявив, что только он способен создавать куклы и он не намерен делиться секретом их изготовления. Мой муж был в ярости и не мог принять отказ. Он решил уничтожить наглого изобретателя, и начал тратить все наши деньги на изучение механических кукол. Он покупал их, разбирал на части и пытался создать заново, чтобы понять принцип их устройства, но ничего не выходило ему не хватало, ни знаний, ни образования, ни чутья. Что поделать, Адриан, не смотря на все свое желание, был не способен работать с механизмами, но это не могло его остановить и тогда он начал нанимать разных людей-механиков и изобретателей, которые могли бы помочь ему выяснить, как работают механические куклы.

— Но это не помогло, так?

— Вы правы, — женщина повернулась лицом к полицейскому и натянуто улыбнулась. — Он даже начал думать, что господин Ричард Дрейк продал душу дьяволу и его куклы работают благодаря магии. Безумие…

— И что же предпринял ваш муж дальше?

— У нас начались проблемы с деньгами, ведь он все спускал на то, чтобы создать собственного механического слугу, — вздохнула брюнетка, подходя к диванчику и присаживаясь рядом с инспектором. — И тогда он нашел спонсоров, наврав им, что он почти разобрался в устройстве кукол и готов в скором времени предоставить новый прототип. А после этого, он с удвоенным рвением, принялся разгадывать секрет создателя кукол. Ему даже удалось выяснить, что мистер Дрейк сотрудничает с торговцами трупов, и он решил воспользоваться этой информацией.

— Откуда вам все это известно? — нахмурился Артур, которому что-то не нравилось в этом рассказе. Слишком уж охотно говорит эта женщина, слишком много знает. — Ваш муж посвящал вас в свои дела.

— Ха-ха-ха, — звонко рассмеялась Кэролайн, беря свою чашечку уже начавшего остывать чая. — Ну что вы, мой муж, так же, как и большинство мужчин, недальновиден и считает, что женщины не способны разбираться в делах.

— Тогда откуда такая осведомленность?

— Все просто, Адриан не посвящал меня в свои дела, но и не скрывал ничего, не таясь, обсуждая их при мне, он был убежден, что я ничего не пойму. К тому же я видела его документы… Кстати, я передала их вашему коллеге.

— Да, я в курсе, но там нет информации о спонсорах вашего мужа.

— Хм… имен я не знаю, но это все серьезные и влиятельные люди, которым не нравится монополия Ричарда Дрейка на производство механических кукол, — брюнетка задумчиво вертела в руках чашку из тончайшего восточного фарфора. — Если хотите, можете обыскать его кабинет и лабораторию, в которую я не заходила с момента его смерти.

— Буду весьма признателен, ели вы позволите мне это сделать.

— Идемте, я провожу вас, — женщина грациозно поднялась на ноги и жестом пригласила полицейского следовать за ней. Сейчас Артур усомнился в виновности этой женщины — она была деловой особой и наверняка, ей не нравились баснословные траты супруга, такая вполне могла пойти на убийство ради собственной выгоды, но тогда она не стала бы так много рассказывать и позволять обыскивать свой дом. Скорее бы притворилась опечаленной невинной овечкой, нуждающейся в утешении. И снова инспектор зашел тупик, отметая очередную версию.

Сейчас идя следом за хозяйкой дома, мужчина размышляла о том, сможет ли он найти новые улики в кабинете и лаборатории Ардиана Вуда. Если нет, то это дело может так и остаться не раскрытым, ведь у полиции просто нет подозреваемых, а само расследование постоянно заходит в тупик.

— Прошу, проходите, — брюнетка открыла перед джентльменом двери. — Думаю, будет лучше начать с лаборатории.

— Да, большинство бумаг, касающихся работы вашего покойного мужа, должно храниться именно здесь.

====== Любовное послание ======

Оказавшись в лаборатории Ардиана Вуда, Артур поморщился от неприятного ощущения, что его тут же охватило. Это место было очень похоже на лабораторию Ричарда, ту самую, где было множество запчастей для будущих механических работников и ящики с частями настоящих человеческих тел. На краткий миг, мужчине даже показалось, что сейчас выйдет его брат и вновь продемонстрирует механизмы, что теперь заменяют некоторые части его тела. Ему никогда не удастся позабыть о том омерзительном и безумном зрелище, что будет теперь преследовать его в кошмарах. Не зря он ненавидел все эти новшества и научный прогресс, если все и дальше будет так же стремительно развиваться, однажды все люди станут механическими куклами.

— С вашего позволения, я вернусь в гостиную, — голос Кэролайн звучал глухо и неуверенно, ей явно было не по себе от той атмосферы, что царила в этом месте, да и запах здесь был не самый приятный. Так пахнет в кабинете доктора Лонгмана и полицейский точно знал, что именно так пахнет. Трупы.

— Да, я справлюсь сам, ваша помощь не потребуется, — будучи истинным джентльменом, Артур не мог позволить даме находится в подобном месте, особенно понимая, что он может здесь найти. Только обмороков и истерик ему не хватало!

Как только женщина покинула лабораторию, прикрыв за собою двери, инспектор сразу принялся за работу. Чем скорее он покончит с этим делом, тем лучше. Хотя, судя по всему, придется вызывать коллег, чтобы увезти улики в участок.

Артур медленно прохаживался между ящиков, вытаскивая из них запчасти для кукол, а так же разнообразные механизмы и инструменты. Сразу было видно, что господин Вуд разбирался в своем деле и вполне мог быть механиком или изобретателем. Вот только до Ричарда ему явно было далеко и в лаборатории не было ни одного экземпляра действующего механического слуги, зато нашлось множество схем, записок, клочков бумаги, исписанных непонятными формулами. Полицейский тяжело вздохнул — ему точно не разобраться во всем этом одному, да и во всей полиции не найдется никого, что сможет пролить свет на записи их жертвы.

— Похоже, придется обращаться к Ричарду, — вздохнул инспектор, который предпочел бы этого не делать, ведь его брат действительно безумен.

Артур продолжил обыск, осматривая каждый уголок, каждую коробку и каждую полку, и вот он заметил в углу лаборатории, металлические ящики, и смрадный запах исходил именно от них. Зажав нос накрахмаленным белоснежным платком, с вышитой на ней монограммой, инспектор открыл незапертый ящик и тут же отшатнулся. В покрасневшей от крови воде, которая когда-то была людом, плавали человеческие органы, они были уже сгнившие и начавшие разлагаться. К горлу подкатил тошнотворный ком, но мужчина смог сдержаться.

— Так и знал, — мужчина захлопнул крышку ящика, тут же отворачиваясь. Ардиан Вуд, действительно считал, что Ричард использует части трупов для своих творений. Мерзко… Неужели желание создавать все эти механизмы и обогатиться за их счет было настолько велико? Безумие. Полицейский решительно направился подальше от этих омерзительных ящиков — их заберут его коллеги, пусть ими занимается доктор Лонгман, в конце концов, это его работа. Вот только вряд ли им удастся установить, кому принадлежали эти останки, так что они отправятся на кремацию.

— И снова ничего, — Артур внимательно оглядел кабинет. Он не нашел никаких улик, ничего, что могло бы сдвинуть расследование с мертвой точки. Все, что ему удалось, это удостоверится в том, что их жертва пытался стать конкурентом Ричарду и ничем не гнушался для достижения своей цели. Но кто же убил его?

Мужчина устало присел на свободный и бумаг и механизмов стул и еще раз огляделся. Это дело было слишком запутанным, и чем дольше инспектор занимался им, тем меньше была его уверенность в том, что он сможет разгадать эту загадку. Давненько с ним подобного не случалось. Кажется, что и нет многолетнего опыта работы, раскрытых дел и невероятной интуиции, которая всегда помогала ему. Если убийство господина Вуда дело рук его спонсоров, то, наверняка, они уже позаботились о том, чтобы все уничтожить. Есть конечно вариант, что здесь есть потайная ниша в которой, хозяин дома хранил все важные бумаги, но на её поиски уйдет время и одному ему точно не справится.