8. ЗАВЕЩАНИЕ АСУРБАНИПАЛА
Вслед за взрывом послышался оглушительный краю Ираклий подпрыгнул и бросился в трещину, пытаясь в неё протиснуться. Подождите. Дайте вы сдвинуться с места этому каменному парусу, — увещевал его штурман, боясь, что трещина опять сузится и раздавит Ираклия. Но расщелина всё расширялась, и, когда она раздвинулась настолько, что можно было пролезть боком. штурман забрался в неё ещё раньше Ираклия. Она вместе начали продвигаться в глубь скалы. Скоро профессор и пилот потеряли их из виду. Профессор нервно расхаживай’. перед пилотом. Потом вдруг остановился перед ним: Петр Никитич, голубчик- ну попросите меня рассказать зам об Асурбанипале. Скуластое лицо пилота было’ напряжено, глаза не отрывались от расщелины. А разве, вы можете сейчас думать об этом? — спросил он. И вдруг до ах слуха изнутри скалы донеслось далёкое «ура». Вот именно, вот именно... именно об этом. — сказал профессор, указывай рукой на скалу. Пилот улыбнулся и притянув к себе свободной рукой профессора, крепко поцеловал его. Первым из расщелины вышел штурман. Он нёс на руках Зою. которая слабо я как-то виновато улыбалась. Следом, заботливо поддерживая Алексея, -шёл Ираклий. Что же вы так задержались? Консервы едва не испортились. Прошу к столу. Завтрак уже подан. Ой. как красиво... и какое солнце яркое... И скатерть, и шатёр- Откуда они взялись? — говорила Зоя. жмурясь от непривычного света. А парашюты? — напомнил штурман. Ну. как отдохнули? — осведомился профессор. Отдохнули, — усмехнулся штурман. — Они там чувствовали себя, как перочинные ножи в упаковке Разумеется, руки и ноги у них затекли так. что они даже не могли сами выбраться из своего убежища. Тогда прогуляйтесь, обязательно прогуляйтесь,— бодро посоветовал старичок. Я, знаете, тоже однажды сидел в засыпанной нише, так потом долге вообще не мог ходить. Штурман подошёл х пилоту и тихо сказал: Надо задержать парашютный десант. Они должны ждать нашего подтверждения, — успокоил его пилот. А сейчас будем закусывать!—возвестил Ираклий. направляясь к костру. Ну. моя дорогая барышня. рассказывайте, как вы себя там чувствовали. Уж не испугались ли? Нет. Иван Евстигнеевич. Алексей не давал мне времени ни о чём думать. Он так увлёк меня своей замечательной гипотезой
о подземном туннеле, соединяющем два моря, что я даже и не успела впасть е отчаяние. Постойте. постойте.’ Какой такой туннель, соединяющий два моря? Ну. да. Алексей вспомнил. что есть народная легенда о туннеле, соединяющем Чёрное море с Каспийским. который проходит под Кавказским хребтом. У Алексея есть неопровержимое доказательство, что туннель этот существует. Позвольте. — прервал профессор, трясущимися руками откупоривая байку с консервами. — Туннель между двумя морями древнего Ассирийского царства существует?! И этому есть неопровержимое доказательство?! Да. — улыбнулся Алексей. — Доказательства совершенно неопровержимые. Мне даже пришлось переменить свои геологические убеждения. Ведь геолог не может допустить мысль, что вода промыла себе путь через всю толщу основания кавказских гор. Но всё-таки это было. Стойте! Стойте, геолог! — закричал старик, простирая к нему руку. — Ответьте мне на вопрос. Ведь берега Каспийского нора опустились? Да. опустились. И сейчас ешё на дне моря видны развалины былых городов. Городов Ассирийского царства: — торжествующе возвестил профессор, словно он находился на кафедре перед участниками археологической конференции. — А скажите, опускались ли при этом горы, в которых мы сейчас находимся? Вполне возможно. Значит, теперешний подводный туннель прежде мог находиться на одном уровне с морями Ассирийского царства и был подземным туннелем-каналом?