— Прости, я тебя напугал? — спросил он.
— Да, я одевалась и..., — я тотчас же перестала разговаривать и закрыла глаза. Мои жалюзи были почти полностью закрыты, но даже если бы они были полностью подняты, Меррик не смог бы увидеть, как я одеваюсь.
— Черт! — сказал он с ноткой веселья в голосе. Я натянула майку и шорты и подошла к окну, подняла жалюзи и облокотилась о подоконник. Я напрягла глаза, чтобы увидеть в темноте его комнаты и едва могла различить контур его фигуры.
— В каком смысле «черт»? — спросила я.
— Мне бы хотелось увидеть это, — ответил он, драматично вздохнув.
Я сглотнула, получилось труднее, чем следовало бы, и открыла рот, чтобы спросить, почему. Он мне не дал и шанса.
— Как прошел вчерашний барбекю? Прости, что не спросил раньше.
Я отошла от шока и решила придержать ответ на его комментарий, чтобы взвесить его позже, когда буду лежать в кровати и думать о нем.
— У тебя много чего происходит, Меррик. Я даже не представляла себе, что ты знал, куда я ходила.
— Мне мама сказала.
Я улыбнулась.
— Ну, я даже не знала, что она знала, что я ходила.
Меррик тихо рассмеялся, и я пожалела, что не могу увидеть его редкую улыбку, которая была на его лице в тот самый момент. Я метнулась к выключателю и выключила свет, затем снова заняла свое место у окна. Хватило всего пару секунд, чтобы мои глаза привыкли к темноте, но я стала видеть его отчетливее.
Серебристый лунный свет освещал его красивое лицо, и вместо того, чтобы сидеть ко мне только правой стороной, как он всегда делал, он повернулся ко мне полностью. Я едва могла различить черты его лица, но этого было достаточно.
Он все еще улыбался.
— Так как? — спросил он.
— Было очень весело. Парни Колсон умеют принимать гостей, и с Кирой всегда весело проводить время.
— Разве оба брата Колсона не женаты?
— Да, и их жены веселые, — сказала я с лучезарной улыбкой до ушей, просто подумав о них.
Он снова улыбнулся, затем вдруг нахмурил брови.
— Так ты была там одна?
— Ты спрашиваешь меня, пришла ли я туда с кем-то?
— Да, — ответил он без колебаний.
«Любопытно».
— Я никого с собой не брала. Мне, правда, некого было взять с собой.
«Вот черт, неужели это прозвучало жалко? Зачем я это сказала?»
Черты Меррика стало лучше видно, так как лунный свет продолжал освещать его лицо. Он выглядел неуверенным в моем ответе.
— Как это возможно? — наконец, произнес он.
— Как возможно что?
— Что тебе не с кем пойти на вечер.
— Пфф, легко, — сказала я пренебрежительно. — Я слишком занята, чтобы по-настоящему с кем-то встречаться.
Он кивнул в знак согласия, и я могла поклясться, что увидела улыбку на его лице. Он точно знал, чем — или кем — я была занята.
— Ты была когда-нибудь с кем-нибудь серьезной?
Я понятия не имела, откуда это взялось, и я на самом деле не была готова к подобного рода вопросам. Обсуждать свою личную жизнь с Мерриком казалось чем-то за гранью возможного, но он сидел в нескольких футах от меня и просил меня поговорить об этом.
Должно быть, моя неловкость была постыдно очевидной, потому что Меррик покачал головой и, запустив руку в волосы, проворчал:
— Неважно.
Я думала обо всем, что Меррику пришлось вытерпеть со мной за последние несколько недель. Он не был на самом деле разговорчив, поэтому делиться секретами не было проблемой, но он доверял мне то, что человек обычно никогда никому не должен доверять. Я видела его ранимым, что явно было нелегко для человека вроде Меррика Тэтчера.
Я могла ему это дать. Он мне доверял, поэтому и я могла довериться ему.
— Раньше у меня было серьезно кое с кем. Лишь с одним человеком, — проскрипела я. — В последнее время я была слишком занята, чтобы по-настоящему подумать о ком-то еще, а Джейсон на самом деле не был тем парнем, который... ну, он заставил меня сомневаться в отношениях в целом.
Меррик кивнул, выражение замешательства затуманило его лицо. Он терпеливо ждал, давая мне возможность сказать больше, если я захочу.
Я сделала глубокий вдох, быстро отфильтровала то, что было бы уместно ему рассказать.
— Это была не очень хорошая ситуация. Он разлюбил меня, и продолжать делать его счастливым не стоило той головной боли, которую все это вызывало, — сказала я ему, надеясь, что боль, которую я чувствовала год назад, не вернется с той силой, которая могла меня оглушить. Не сейчас.
Меррик долго молчал, видимо, обдумывая то, что я только что сказала. Он с чем-то боролся, но я не могла понять, с чем. Я хотела, чтобы он сказал что-нибудь, что заставило бы меня чувствовать себя менее открытой перед ним.
— А что, если это того стоило? — спросил он, наконец.
— Прости?
— Что, если это стоило того? Что, если предстояло еще много сделать, но он придавал этому смысл?
Я представила себе Джейсона и все, через что я прошла, чтобы попытаться сделать его счастливым. Я верила, что в отношениях жертвуют обе стороны, но я единственная, кто жертвовал, пока он жил, как хотел. Если бы он был другим, если бы я была для него особенной или важной, была ли бы я с ним до сих пор?
Нет. Я бы не была с ним. То, что было между нами, не было любовью, это было обязательство. Это было не по-настоящему. Ни на минуту.
— Ответ в вопросе, не думаешь? — сказала я, пожав плечами. — Любовь... настоящая любовь... чего-то стоит.
В этот раз ждать пришлось мне. Меррик, казалось, считал мой ответ странным, если взгляд на его лице вообще о чем-то говорил.
— Как ты, хмм... — он откашлялся и почесал щеку. Щетина, с которой ему сложно было справляться, была очень сексуальная, но я бы сказала, он хотел побриться, очень хотел. Он просто не думал, что мог бы. — Как ты думаешь, ты смогла бы оказать мне услугу?
Я ухмыльнулась, потому что Меррик Тэтчер не просил о помощи, но я не собиралась жаловаться. В конце концов, он сменил тему.
— Конечно.
Он снова почесал щеку, наклонив голову вперед так, чтобы я больше не могла видеть его лицо.
— Завтра вечером мои родители придут на ужин, и они приведут кого-нибудь, и это важно. Я, ммм, я хочу убедиться, что выгляжу подобающе. Наверное.
— Хорошо?
Он вздохнул и покачал головой, как будто корил себя за то, что нервничал.
— Не думаю, что смогу побриться сам, не порезавшись или не пропустив что-нибудь. Ты думаешь, ты могла бы... Я не знаю, может быть...
Я улыбнулась, потому что Меррик снова был не особо разговорчив, но сегодня вечером он говорил много и сбивчиво. Никогда в своей жизни я не видела ничего более милого, и я поспорила бы на свой скудный сберегательный счет, что его щеки были розовыми.
Мне дико хотелось избавить его от страданий и сказать: «Да, конечно, я помогу тебе побриться», но это было гораздо приятнее.
— Черт, я совсем не умею это делать, — сказал он шепотом.
Мне пришлось шлепнуть себя по рту, чтобы сдержаться и громко не рассмеяться. Резкость его слов сильно контрастировала с его внешней уязвимостью, которая исходила от него. Мой смех вырывался сквозь пальцы, и я больше не могла его сдерживать.
— О, Меррик, ты милый, ты знаешь это?
Он поднял голову, театрально бросив на меня сердитый взгляд. Это только еще больше меня рассмешило.
— Милый? Я не милый.
— Тем не менее, это так.
— Нет, не так, — спорил он.
Я покачала головой, и смех как рукой сняло. Бедный парень и понятия не имел, каким трогательным он на самом деле был. Его типичная раздражительность никак не могла скрыть это.
— Я помогу тебе с бритьем, Меррик. Я с удовольствием тебе помогу. Даже несмотря на то, что я знаю, что ты смог бы сделать это сам.