— Папа...
— И знаешь, что? Ничто из этого не зависит от пары глаз, которые больше не видят. Так что, да, Меррик. Я прав. Ты не замечал ее раньше, но, возможно, теперь ты, наконец, замечаешь.
Мое сердце бешено заколотилось, и ладони начали потеть. Острый нож в груди начал отступать.
— Вопрос в том, — продолжал он устало. — Что ты собираешься с этим делать. Просто сидеть и смотреть, как жизнь проходит мимо тебя? Или возьмешь быка за рога, как ты всегда делал?
Не в моем характере было смеяться над словами моего отца, как бы неуместно они не звучали, но я все же возразил.
— Я изменился.
— Нет, не изменился. Ты стал сильнее, потому что ты должен был. Умнее из-за ошибок, которые ты совершил в прошлом. Грусть, которую ты знал, только помогает человеку стать счастливее, потому что он учится ценить то, что у него есть. Ты не изменился, просто ты стал мудрее, потому что ты узнал жизнь.
Его дверь застонала, когда он открыл ее с последними словами, обращенными ко мне.
— Используй это.
Глава 11
Грейс
Видеть Киру и Джоша вместе — это как видеть середину любого романтического фильма. Счастливые моменты, любовь, поцелуи, прикосновения... это всегда было именно так. Никогда раньше я не испытывала ничего, кроме счастья, глядя на них.
Сегодня вечером я ревновала. Я была одинока. Я просто хотела закрыть глаза и представить, что Кира и Джош это я и... кто-нибудь еще.
— Грейс, ты меня слышала?
Я подняла глаза и увидела, что они оба внимательно смотрят на меня пронзительными взглядами.
— А? Извини, я и правда не слушала.
Кира протянула руку через маленький стол и взяла мою руку, ее красивый бриллиант сверкнул в тусклом освещении ресторана. Они оба пригласили меня на обед в ресторан, и я немедленно согласилась. Всё, что угодно, чтобы быть подальше от Меррика. На самом деле, я была не в настроении, чтобы праздновать, но я не могла отказаться от приглашения Киры. Она так долго ждала этого, и я по-настоящему была счастлива за них.
— Ты в порядке, милая? Ты весь вечер была печальной.
Я покачала головой и посмотрела на мою тарелку с едой. Я едва прикоснулась к стейку, а моя картошка выглядела так, будто в тарелке произошел взрыв.
— Я просто устала.
Кира не спускала с меня пристального взгляда, она внимательно наблюдала за каждым моим движением. Я не смела поднять глаза от бойни на моей тарелке.
— Джош, малыш, окажешь мне услугу? — вдруг спросила она.
— Что тебе нужно? — спросил он.
— Позвони Кристи за меня, пожалуйста. Скажи ей, что сегодня вечером она и Джен нам нужны.
Я едва открыла рот, чтобы запротестовать, когда Кира остановила меня.
— Даже не думай об этом.
Улыбка Джоша была злодейской, когда он потирал руки, прямо как злодей перед тем, как поймать хорошего парня. Не то, чтобы Джош был злодеем, но он выглядел так, будто наслаждался моей беспомощностью.
— Значит ли это, что ты можешь приехать домой пьяной? — спросил он, резко поднимая бровь и глядя на моего лучшего друга.
Кира закатила глаза, но не могла помешать румянцу залить ее щеки.
— Возможно.
Джош набрал полную грудь воздуха и встал из-за стола, уже набирая номер.
— Кира, мне не нужно вмешательство, плюс, сегодняшний вечер — твой вечер.
Она выглядела обиженной.
— Ты знаешь меня лучше, Грейс. Если бы я хотела вмешаться, ты бы об этом не узнала. Это вечер для девочек. Тебе это нужно.
Я промолчала как всегда, потому что она была совершенно права. Мне нужно было провести немного времени с девочками. Мне нужно было отвлечься от Меррика и от того, какими сильными стали мои чувства к нему. Я едва могла находиться рядом с ним, не чувствуя, что вот-вот взорвусь.
Мне нужно было расстояние. Мне нужно было привести мысли в порядок, прежде чем я сделаю что-нибудь глупое, например, скажу ему, как сильно он мне нужен. Как одиночество исчезало, когда я была с ним.
— Они едут домой, — сообщил Джош, когда вернулся к столу. — Я только что позвонил, так что отправляюсь на вокзал.
Улыбка Киры погасла всего на мгновение, потом она снова вернула её на место. Она хотела гордиться Джошем за то, что он делал для работы, но это все еще пугало её. К тому же она не любила быть одна.
Мы заплатили за обед и сели в грузовик Джека. Дорога до станции заняла всего несколько минут, и Джош наклонился, чтобы поцеловать Киру, прежде чем попрощаться.
— Меня тошнит от вас двоих, вы знаете это?
Кира расхохоталась, скользнув на водительское место.
— Да, ну, тебе придется пройти через это.
Мы ехали с минуту, потом она сделала глубокий вдох.
— Не возражаешь, если я останусь с тобой сегодня вечером?
— Конечно, я не возражаю, Кира. Все хорошо?
— Да, я просто ненавижу спать в этом доме без него. Я не люблю быть одна.
— Это и делает вас двоих парой.
— По крайней мере, там у тебя есть родители. И Меррик. Он находится довольно близко, так что ты можешь крикнуть, и он будет прямо здесь.
Пришел ли бы он? Попытался ли бы он, по крайней мере?
Да, думаю, пришел бы.
Кира показала на диван в ту секунду, когда мы вошли в дом.
— Садись. Оставайся.
Я закатила глаза и упала на подушки, удобно устроившись, пока она бродила по кухне.
Голоса снаружи оповестили, что Кристи и Джен приехали, и прежде чем я смогла пошевелиться, входная дверь распахнулась, и эти двое появились с лучезарными улыбками на лицах.
— Я думаю, что нас вызвали, — ухмыльнулась Джен, скользнув в дом и направившись прямо на кухню.
Кристи закрыла дверь и, переваливаясь, подошла к дивану, и почти падая на свой зад, села.
— Именно сейчас мне это так нужно, — вздохнула она.
— Диван?
— Нет, девичник. Гэри сводит меня с ума.
— Правда?
Она повернула голову и подняла бровь, выражение ее лица говорило мне, что я получала удовольствие.
— Ты знала, что у них есть книга только для мужчин о том, чего ждать, когда твоя жена беременна?
Я покачала головой.
— Ну, у них есть. Кто этот придурок, который написал эту книгу? Им надо было назвать ее «Как разозлить свою жену, когда она беременна и у нее играют гормоны». Клянусь Богом, каждое слово в этой книге будет бесить Гэри.
Я зажала нижнюю губу между зубами в попытке сдержать смех.
Кристи устроила свой огромный живот и поудобнее устроилась сама. Затем она тяжело вздохнула.
— Он сказал, что у него болит челюсть, поэтому мы пошли к дантисту — мужчине-дантисту, не иначе, — и этот идиот сказал Гэри, что у него проблемы с челюстным суставом из-за стресса. И знаешь, что этот безмозглый дантист сказал потом?
Я снова покачала головой и сильнее закусила губу.
— Он сказал, что это...! Можешь в это поверить? У Гэри на почве отцовства, поэтому догадайся, что он делает? Он идет и покупает эту большую дурацкую книгу для пап и читает её за два дня.
— О, Боже, неужели она снова говорит о книге?
Я повернулась и увидела Джен, выходящую из кухни с двумя бокалами вина в руках. Два очень полных бокала вина. Она передала один мне и подмигнула.
— Я говорила Майку, что если он хотя бы подумает о чтении этой книги, я брошу его быстрее, чем шлюха покинет номер отеля.
— Да, ну, я не могу бросить Гэри, потому что у меня остался всего месяц, и я едва могу подтереть свою собственную задницу, — воскликнула Кристи.