Везде то же самое. На шоссе Денвер—Колорадо-Спрингс к полуночи было пятьсот тридцать погибших, потом их перестали считать. На аэродроме Бербанк реактивный самолет врезался в толпу, которая прорвалась за ограждения. Шоссе Балтимор—Вашингтон — все полосы безнадежно забиты. Мемориальный мост закрыт. На пяти магистралях, отходящих от Лос-Анджелеса число аварий росло в ужасающем темпе. Около пяти часов утра по времени Восточного Побережья президент объявил военное положение по всей стране. Но этот приказ не имел никаких видимых последствий.
Под утро эсперы Рейнольдса, числом тридцать один, были нацелены на двадцать четыре города. Рейнольдсу пришлось изрядно попотеть, но он все же получил разрешение, чтобы они работали только с хорошо знакомыми городами. Карш, профессиональный игрок, робко выдвинул предложение:
— Доктор, я хорошо чувствую, когда на подходе крупная карта, поэтому я должен охранять Миннеаполис.
Рейнольдс согласился, хотя оттуда только что прибыл один из его подопечных. Он нацелил на Миннеаполис их обоих и молился только о том, чтобы хотя бы один из них поймал крупную карту. Прибыли двое ясновидящих. Один — слепой торговец газетами — должен был искать там, в своем родном Чикаго. Другая — ярмарочная гадалка — получила список и указание искать бомбы везде, где только сможет. Миссис Брентано снова вышла замуж и исчезла. К этому времени успели прочесать Норфолк, но пока не нашли.
За час сорок пять минут до катастрофы все они сидели в своих комнатах, у каждого была карта, аэрофотоснимок обреченного города и фотомодели бомбы. Офицерский клуб был забит до отказа, и немногие нормальные, которым предстояло обслуживать паранормальных, изо всех сил сохраняли спокойствие. Все улицы поблизости были перекрыты, воздушное сообщение изменено — все для того, чтобы сорок два человека могли сидеть и думать в тишине.
На коммутаторе сидели Хэммонд, Рейнольдс и Гордон Мак-Клинток, советник президента. Рейнольдс откинулся в кресле.
— Сколько времени?
— Час тридцать семь минут, — прохрипел Хэммонд. — Еще двадцать три минуты.
— Час тридцать восемь минут, — возразил Мак-Клинток. — Рейнольдс, как с Детройтом? Вы же не оставите его без охраны?!
— А кого я на него поставлю? Каждый охраняет город, который знает лучше всего.
— А эти девушки-близнецы? Я слышал, они что-то говорили о Детройте.
— Обе искали повсюду, но в Питтсбурге они дома.
— Велите одной из них заняться Детройтом.
Рейнольдс чуть не порекомендовал ему самому заняться Детройтом, но ответил совсем другое:
— Они всегда работают вместе. Вы хотите разделить их и потерять оба города?
Вместо ответа Мак-Клинток спросил:
— А кто наблюдает за Кливлендом?
— Норман Джонсон, самый сильный наш талант. Он там живет.
Внезапно они услышали голоса. Вверх по лестнице поднимался человек с дорожной сумкой.
— О, хэлло, доктор! — сказал он, увидев Рейнольдса. — Что все это значит? Я занимаюсь важной работой — делаю броню, а тут вваливается ФБР и тащит меня сюда. Может быть, это ваши штучки?
— Да-да, идемте.
Мак-Клинток хотел что-то сказать, но Рейнольдс уже ушел.
— Мистер Нельсон, вы привезли с собой семью?
— Нет, она все еще в Детройте. Если бы я знал…
— Пожалуйста, выслушайте внимательно, — и он объяснил ему все, что происходит, показал карту и фотографию модели бомбы. — Теперь вы понимаете?
На скулах Нельсона заиграли желваки.
— Мне все это кажется безнадежным.
— И все же это возможно. Вы должны думать о бомбе — или о бомбах. Войдите в контакт с чудовищами, прижмите их, удержите от взрыва. И главное — не спите.
Нельсон шумно задышал.
— Я не буду спать.
— По этому телефону вы получите все, что нужно. Всего хорошего.
Он прошел в комнату слепого ясновидца.
— Гарри, это я, профессор. У вас уже есть что-нибудь?
Мужчина повернулся на голос.
— Она в Петле. Я смогу добраться до нее, если окажусь в Чикаго. Здание высотой в шесть этажей.
— А больше вы ничего не можете сказать?
— Прикажите поисковому отряду осмотреть чердак. Чувство будет еще лучше, если я поднимусь наверх.
— Сейчас! — он побежал наверх и увидел, что пришел Хэнби. Он набрал номер.