Миру нужны и водомерки, и древоточцы. Внушающие миру благоговейный трепет свершения специалистов и экспертов обеспечили на сегодняшнем рынке повышенный интерес ко все возрастающим тиражам книг о «гениях». А скользящий по поверхности человек Возрождения никогда не получал и малой толики того признания, которым пользуется его древоточащий собрат-специалист. Универсалов высмеивают, говоря, что подмастерье во всех областях – значит не мастер ни в одной. Но что в этом такого? – спрашиваю я. Я бы гордилась, если бы меня называли мастером на все руки. Мастерство переоценивают. Один мой друг упомянул, что как-то раз, пытаясь завязать беседу с новыми знакомыми, он обнаружил, что разговор не клеится, поскольку «единственная вещь, о которой люди могут говорить, это – они сами».
Прилежный дилетант
Мне нравится термин «тренированный интеллект», хотя ему и недостает образности сравнения с нашими друзьями-насекомыми, водомерками и древесными жучками. Наш злополучный вышеупомянутый приятель – парень, который метался между продажами и журналистикой, игрой на бирже и каллиграфией – можно сказать, занимался перекрестной тренировкой ума. Он вознес греческий идеал гармоничного, всесторонне подготовленного человека на следующий уровень, отмеченный рядом интересов, которые древние греки даже не могли вообразить. Кроме того, современный человек, обладающий тренированным интеллектом (или, можно сказать, «искусный любитель»), как правило, не склонен к тому, чтобы заниматься одним видом деятельности так, чтобы стать в нем экспертом.
Еще одно слово, которое я хочу спасти от несправедливого осмеяния – это «дилетант». Я признаю, что поздно очищать это красивое французское слово от дополнительных значений. Назвать кого-то дилетантом – значит нанести оскорбление; это подразумевает, что вы воспринимаете искусство (вид деятельности или предмет) как легкомысленное развлечение богатого бездельника. Я думаю, что любой из нас мог бы считать себя польщенным, если его называют дилетантом – от этого слова веет французским изяществом и надменностью, оно напоминает о хорошем вине и настоящем сыре. Итак, пока мы роемся в словаре, я введу в обращение пару неологизмов для обозначения беспечных универсалов: «фрагменталисты» и «поверхсионалы» – «desolutorians» и «superficialists» соответственно.
Что в действительности означают все эти термины? Мы часто слышим термин «человек Возрождения». Условно говоря, человек Возрождения – это бесконечно любознательный индивид, интересы, таланты и достижения которого охватывают широкий спектр человеческой деятельности: искусство, науку, музыку, философию, физическое развитие. Это человек, который страстно стремится к самосовершенствованию и с жаром углубляется в новые области интересов. В прошлые времена существовали и другие термины, например, такие как «Uomo Universale» – «универсальный человек», или «сверхчеловек» (по Ницше), и «идеальный муж» (у древних греков). Они, древние греки, вообще изображали «идеального мужа» как гордого, сильного, физически развитого, независимого и воинственного, искусного в бою, хитроумного и изобретательного, беспощадного к врагам. Архетип человека Возрождения, построенный на архетипе идеального мужа, расширяет определение тем, что описывает человека, владеющего еще и знанием, и мастерством в различных искусствах – от грамматики, риторики и философии до живописи, музыки, поэзии и архитектуры. Именно отсюда происходят наши современные представления о человеке Возрождения.