Выбрать главу

В этот момент запищал телефон и услужливо напомнил, что пора ехать в питомник. В липком поту безумия Сванте примчался в питомник и увидел чудесного щенка — всё такого же. Он переспросил, сколько их в помёте, но оказалось, что такой один, и вчера был один, и позавчера. Но купить имеет смысл сегодня, потому что есть и иные желающие.

Сванте дрожащими руками отсчитал деньги и, отягощённый живым весом, поехал домой. Миска, записка домоправительнице, звонок адвокату, беседа, возвращение, горизонтальное положение, сон.

На следующий день он спросил старуху из толпы, сколько раз в году они наблюдают за Карлсоном, что Живёт на Крыше.

На него который раз посмотрели как на сумасшедшего.

Он жил в повторяющемся аду, и в этом аду, покормил собаку, понимая, что кормёжка не впрок — пёс завтра исчезнет.

Поутру вновь раздался звонок телефона, затем запищал органайзер, щенок снова был куплен, адвокат оказался хорошим малым, Карлсон взлетел вверх и скрылся между крышами.

На следующий день Сванте проснулся и привычно обшарил квартиру. Щенка не было, и надо было ехать в питомник.

Зато опять случился звонок жены, что мечтала быть бывшей.

Оставив записку, он уехал в адвокатскую контору «Филле и Рулле». Там Сванте снова переговорил с адвокатом (всё те же слова, будто они и не прерывали разговор).

Липкий ужас окружал его. Он вспомнил, как когда-то в клинике его заставили глотать гибкий шланг. Пока длилась процедура, он несколько минут мучился от рвотных спазмов.

Эти нескончаемые беседы с адвокатом, которые кончались одним и тем же. Сванте сперва спорил, потом, отчаявшись, хотел отдать всё, потом, когда он выучил все трещинки на стенах этого кабинета, стал драться за каждый эре.

Ни одной акции он не сдавал без боя — ни завода игрушечных паровых машин, ни фабрики тефтелей, и плевать ему было, что говорит Евросоюз по поводу перспектив национальной экономики. Пускай об этом жужжит толпе глупый Карлсон.

Но, так или иначе, итог был один — развод требовал унижения и безумства, вне всякой зависимости от обстоятельств и условий.

Прошёл ещё один день. Он вновь купил собаку — на сей раз пуделя. Он то и дело покупал собак. В каких-то вариациях этого бесконечного дня он норовил купить кота, но ничего не выходило.

Он снова сворачивал на свою улицу, держа на поводке новую собаку, и Карлсон всё также взмывал в воздух.

Толпа смеялась и улюлюкала. Улюлюкала — да, именно. Вот смешное слово.

Сванте не успел дойти до своего дома, как толпа ухнула. Они ждали Карлсона.

Сванте медленно поднялся по лестнице на чердак и по дороге снял со щита пожарный топор.

Он, стараясь не будить каблуками гулкое железо крыши, подкрался к Карлсону сзади.

И уже скоро что-то тёмное пронеслось в воздухе и шлёпнулось на мостовую.

Какая-то девочка подошла ближе и потыкала дохлого Карлсона палочкой.

И тогда Сванте понял, что с этой минуты всё переменится. Он сам встал у края крыши, отбросил сигарету, которую курил, и раздавил её каблуком. Затем выпрямил своё стройное тело, откинул назад свои тёмно-каштановые волосы, закрыл глаза, глотнул, расслабил пальцы рук.

Без малейшего усилия, только со слабым звуком, Сванте мягко поднял своё тело от земли вверх, в тёплый воздух, не слыша, как улюлюкает толпа.

Он устремился вверх быстро, спокойно и скоро затерялся среди звезд, уходя в космическое пространство.

И, чтобы два раза не вставать — автор ценит, когда ему указывают на ошибки и опечатки.

Извините, если кого обидел.

10 марта 2013

История про то, что два раза не вставать (2013-03-11)

Купил банку табаку ("Чтоб чорт побрал ваш табак! Я теперь не могу смотреть на него, и не только на скверный ваш березинский, но хоть бы вы поднесли мне самого рапе» — цитата для знатоков), да как не купить, когда на ней такое было написано.

Вторая цитата, объясняющая: "Так прах же тебя разберет, кто же ты такой?

— Я конэсер.

— Что-о-о тако-о-е?

— Я конэсер-с, конэсер, или, как простонароднее выразить, я в лошадях знаток и при ремонтерах состоял для их руководствования".

Извините, если кого обидел.

11 марта 2013

Учительница симметрии (2013-03-11)

Вот, собственно, в продолжение этого:

Малыш был придворным парикмахером. То есть, его называли «придворный парикмахер», хотя господин Карлос, сын Карлоса, вовсе не был королём.