— Как мы можем не справиться? — разминаю плечи. — Осталась самая малость.
Взгляд различает десяток теней, которые быстро приближаются из коридора. А ещё чётко слышу чей-то крик.
Глава 9
Мы едва успели принять вид заражённых, притворяясь стоящими и пялящимися на стены увальнями, как из-за угла выскочила женщина, за которой гнались ожившие трупы. Заметив нас, она завизжала ещё громче, очевидно, перепутав с зомби (чего мы и добивались) и тут же меняя направление, так как разных развилок здесь было множество.
Буквально следом пронеслись мертвецы, лишь мазнув по нам взглядом, хотя… нет. Парочка, с конца, откололась подходя ближе. То ли они что-то учуяли, то ли просто заинтересовались, чем это занимаются их «товарищи», вместо бега за вкусными живыми…
В общем, подбежали ближе и получили за это, едва основная толпа промчалась мимо. Благо, что «отколовшихся» было всего двое, а такое число уже давно не представляет для нас угрозы.
Как я говорил ранее, один на один заражённого победить не так уж и сложно, особенно, если ты в маскировке. Тут даже заинтересовавшийся труп решит, для начала, просто подойти ближе и совершить «проверочный кусь». На этом их и ловим, превращая черепушки в отбивные.
Вот при численном преимуществе тухляков… становится сложнее. Жаль, что их численное преимущество — фактически аксиома.
— Фух, — утираю лоб. — Надеюсь, выманить отсюда мы сможем всех, ибо в лабиринтах этого комплекса даже живой заплутает, что говорить о мёртвых?
— Сука, — поморщилась Сара. — Намекаешь, что нам придётся обследовать каждый этаж, дабы убедиться, что нигде не остался незамеченный зомбак, способный напасть на группу мирных в самый неподходящий момент?
Посмотрел на неё с выражением лица: «Что за глупый вопрос?», на что смуглокожая женщина смачно выругалась.
— Думаю, лучше всего будет использовать тактику Алонсо, — усмехнулся на это. — Отгородим для наших часть, например, третьего этажа, где они и будут сидеть, никого не опасаясь, ибо область проверим заранее. А потом, постепенно, этаж за этажом, комната за комнатой…
— Словно зачищать новые локации в онлайн-игре, — засмеялся Чапман. — Звучит достаточно интересно!
— Придурок, — покосилась на него Маджо. — И план такой же, — теперь уже на меня.
— Ну-ну, — улыбнулся на это, — я всегда открыт к новым идеям.
— Можно не заселять комплекс, — задумчиво произнесла она, — а разбить что-то вроде лагеря на улице или в одном из зданий там, — указывает на двор.
— Так тоже самое же будет, — вскинулся Майкл. — Со станции может вылезти труп и прогуляться прямо до этого лагеря. А дверей, которые его дальше не пустят, попросту не останется.
— Тогда не «тоже самое», а хуже, — произнёс Том, а потом, когда на него посмотрели, решил пояснить: — Ты сказал «тоже самое будет», но описал ситуацию, которая хуже. Значит не тоже самое, а хуже.
Пояснил он достаточно косноязычно, но вполне понятно.
— Ты прав, — вынужденно согласился Фриман.
— Дверей и здесь не останется, — вздохнула женщина. — Мы выломали, наверное, чуть ли не половину.
— Заменить замок? — спросил Лэнс. — Даже если вырвано «с мясом», то можно просто заколотить парой досок или тупо заменить всю дверь. Сделать это не сложно, благо, что в магазинах, вот уверен, никто не спешил воровать именно двери!
— Это было бы забавно, — согласился я.
— Конечно, — хмуро осмотрела нас Маджо, — как не согласиться со своим лидером?
— Сара? — уже более серьёзно взглянул на неё. — Ты считаешь свой план лучше? Поясни, потому что мы нашли в нём несколько серьёзных дыр. Может, мы не видим всей картины целиком?
Но она лишь отмахнулась.
— Ладно, может быть ты и прав, Сандерс. Мне… надо подумать обо всём, что здесь случилось.
— И ещё случится, — жирно намекнул ей. — Прежде чем уводить зомби, надо убедиться, что остатки вражеской группы успешно к ним присоединились, став столь же мёртвыми и тупыми. Но… — оглядываюсь, — для начала нужно найти укрытие и банально переждать пару часов. Дать, так сказать, нашему плану время на его реализацию.
Сказав эти слова, невольно поморщился, мы вновь были слишком громкими.
— Куда сваливать-то? — тихонько произнёс Чапман. — Ибо всё вокруг перекрыто трупами. А они, напомню, если кто-то вдруг забыл, реагируют на нас даже в маскировке, пусть и намного слабее.
— Мы сами поспособствовали тому, что произошло, — глухо прокомментировал Вилер.
— Спокойно, мы почти невидимы, — с лёгкой улыбкой отвечаю им. — Предлагаю переждать в ближайших кабинетах. Мы достаточно далеко от мест «основной дислокации» остатков группы Альваро. Убедимся, что выжившие не придумают какой-то план, позволяющий им перевернуть ситуацию, а потом свалим. Нужно будет только ещё заглянуть в подвал, проверить ребят и прикрыть, в случае чего. Надеюсь, трупы туда не полезут, ибо звуков или запахов оттуда, в отличии от верха, там будет куда как меньше.
— А дальше чего? Отсидимся в кабинете, проверим заключённых, убедимся, что наши ещё дышат и что заражённые до них не добрались, и? — задала Маджо логичный вопрос.
— Придётся дать зомби какое-то время… — прикинул я. — Говорил же, подождём, пока они добьют всех обитателей станции, а там начнём их устранять. Оставим кого-то у подвала, а остальная группа доберётся до машины, отправившись выманивать зомби наружу, старым и проверенным способом.
— И какое-то количество трупаков непременно останется внутри, — хмыкнул Чапман. — Но да ладно, это мы уже обсуждали.
— Майкл, — позвал я парня, — напиши на телефон Лэнса, и мой тоже, что подождать, возможно, придётся до завтра.
— Э? — удивился афроамериканец.
— Мой телефон был передан одному наглому старикашке, — прокомментировал тот. — Потом расскажу тебе эту чудесную историю.
— А я свой передал Коди с Тимом, — улыбнулся на это. — На случай, если нужно передать срочные сведения.
— Надеюсь, он не разрядится, — задумался Фриман, начиная писать сообщения.
Стараясь излишне не шуметь, мы продвигались в сторону лестницы, ибо решили, на всякий случай, оставаться не на четвёртом, а спуститься вниз, на первый. Не придётся, в дальнейшем, тратить на это время. К тому же, на первом точно не будет кого-либо из живых, а вот тут они, как оказалось, периодически бегают. Благо, что пока бродили вместе с Жераром, удалось худо-бедно запомнить расположение основных объектов пожарной станции.
— Написал, — через пару минут ответил Фриман. — Радуйтесь, что я вообще знаю ваши номера. Лэнс ведь, гад такой, и вовсе симку свою просрал.
— Ничего не поделать, — Чапман пожал плечами. — Такое бывает, когда бегаешь с телефоном. Он может обо что-то стукнуться…
— Пару десятков раз, — хмыкнул Майкл.
— Хоть не головой, — коротко улыбнулся, указывая нужный поворот. Вроде бы этот… Чёрт, стоило лишь начать по нему идти, как сразу появились сомнения!
— По хорошему, надо бы Арлин быстрее вытаскивать, — оглянулся Лэнс, высматривая что-то в конце коридора. — Деваха вот-вот откинется.
— Ваш паренёк, Левис, тоже не в лучшей форме, — кивнула Сара. — Может пойти заражение.
— Больше всего повезло Коди. Отделался парой выбитых зубов, — проворчал я. Честно сказать, такое даже немного раздражало. Почему хорошие и нужные люди всегда вынуждены попадать в разного рода беды, пока такие отбросы, как Кромтон живут и в ус не дуют?
А ведь… если со стороны посмотреть, то его жизнь кажется достаточно спокойной, хоть и насыщенной на события! Постоянно со всеми ругается, но ни с кем не дерётся. Оскорбляет каждого по желанию левой пятки, при этом умудряется сохранить лицо удивительно целым. Разошёлся с девушкой — как у него вообще появилась девушка⁈ — и она тут же умерла. Попал в аварию — отделался синяками. Оказался в плену — пара выбитых зубов и сломанный нос — если последнее вообще правда, вот и весь итог.
— Коди без зубов даже лучше. Не такой урод, — негромко рассмеялась Маджо.