- Очень хочешь присоединиться к отцу на том свете? Не торопись. У меня есть идея.
Бёрк взял лист бумаги со стола и лег на пол рядом с мертвецом, чьими пальцами он касался цифр. Мика поморщилась, но продолжила наблюдать, как мужчина ползает по каменным плитам и водит по ним бумагой.
- Ага, - глубокомысленно выдал он, протерев животом весь архив. – Смотри.
Кажется, все это было сделано ради нескольких черных пылинок на листке, которые Бёрк с невероятно довольным видом сунул ей под нос. Удержаться от того, чтобы не стукнуть его, было сложно.
- Кенхир тебя побери! Решил проверить, насколько хорошо тут подметают полы?
- Это порох, птичья башка. Ты сама говорила, что графский племянник любит его использовать и что заклинания ставил он.
Она поморгала и ответила уже гораздо более мирным тоном:
- Хочешь сказать, что здесь установлена пороховая ловушка?
- Именно. Эта дрянь нашлась вон в том углу, под шкафом. Всего в одном месте. Ей там нечего делать, если только Таннер не поставил ловушку и не замаскировал ее магией. Обезвредим ее – и можем хоть весь архив вынести.
- И как это сделать?
- Отличный вопрос. Я знаком с Таннером – он маг не лучший, но гораздо более высокого уровня, чем я. Меня в свое время даже в Башню отказывались принимать, так что мне пытаться справиться с его заклинаниями нет смысла. С другой стороны, этот парень не блистал умом и не отличался терпением, иначе бы его не выперли из Башни со скандалом. Не думаю, что он отнесся к заданию по обновлению чар ответственно.
От дурного предчувствия у Мики стало кисло во рту. Слишком уж горели у Бёрка глаза, а у мужчин такое бывает, когда они задумали какую-нибудь пакость, которая точно не понравится женщине.
- Только не говори, что хочешь заставить эту ловушку сработать.
Он усмехнулся.
- В твоей птичьей черепушке все-таки есть мозги.
- А в твоей, похоже, нет! Как ты предлагаешь уворачиваться от пороха?
- Предлагаю вообще под него не подставляться. Подсунем к шкафу нашего самого говорливого помощника, - он кивнул на мертвеца, - сломаем дверцу издалека, и пусть заклинание убивает того, кто уже и так убит.
- Бёрк, - Мика посмотрела на него. – Ты понимаешь, что там может быть вторая ловушка?
- Сломаем издалека вторую дверцу и проверим. Других вариантов все равно нет. Или мы с тобой прямо сейчас разворачиваемся и убираемся отсюда несолоно хлебавши.
Она покусала губу. Все это звучало как полное безумие, но такова плата за отсутствие плана и подготовки. Сбежать, когда документы всего лишь на расстоянии руки от нее, Мика тоже не могла. Возможно, это было ее единственное спасение от петли, потому что у Кел-Дарина, судя по тому, как он вел себя на площади, все-таки съехала крыша.
Мика коснулась Бёрка.
- Только вперед не лезь, хорошо? Я тебя сюда притащила, мне и подставляться.
В карих глазах промелькнула обида.
- Ты меня за кого принимаешь? Отойди-ка назад, малышка. Еще не хватало, чтобы я прятался за спиной женщины.
- Бёрк…
- Отойди, сказал! - рявкнул он, забыв, что им стоит вести себя потише.
Словно искаженное эхо, наверху опять зашумели. Мика, сжав зубы, посмотрела на Бёрка. Тот скорчил гримасу.
- Ну, теперь времени на споры все равно больше нет. Просто не мешай мне.
Она молча вышла в коридор, наблюдая за тем, как мужчина забирает у мертвеца боевой топор и вытаскивает свой меч. Бёрк замер у входа в комнату, а затем, размахнувшись, метнул топор в один из шкафов.
У Мики сердце сбилось с ритма уже после того, как лезвие с треском вошло в дверцу. После всех их стараний не выдать себя шум казался оглушительным. Когда следом бабахнул взрыв, сердце и вовсе бухнулось в пятки, а ноги дрогнули. Из комнаты потянуло дымом и неприятным запахом, защекотавшим нос не хуже перца.
Бёрк все так же стоял у порога и поднимал руку, чтобы метнуть собственное оружие. Бросок, треск ломающихся досок! И тишина. Второй ловушки не было.
Они кинулись к архиву одновременно, столкнувшись в дверях. Как и договаривались, Мика направилась к шкафчикам с меньшими числами. Выломать замок было делом пары мгновений, и она залезла в кипы бумаг, разложенных по полкам аккуратными стопками.