- Рич! Ты живой?!
- Что случилось, докладывай?!
Рич потратил еще несколько драгоценных мгновений, приходя в себя, затем собрал все силы, чтобы заставить марсобот подняться. Все устройства вроде бы работали, машина подчинилась командам и встала на ноги.
- Ударился о камень, вроде все в порядке. Продолжаю движение.
Рич попытался прыгнуть, но едва оторвался от поверхности. До корабля оставалось, каких-то 200 метров. Капитан уже догнал его.
- Том, похоже, электроусилители отказали, не могу прыгнуть.
- Попробуем вдвоем, хватайся.
- Нет, если потащишь меня, потеряем баланс и оба рухнем. Иди на базу, я постараюсь успеть.
Капитан увидел, как сбоку надвигается ураган. Мощный ветер гнал впереди себя клубы пыли десятки метров высотой.
- Ты не успеешь... - упавшим голосом сказал американец.
Рич молчал. Он посмотрел на корабль, затем перевел взгляд туда, откуда двигалась буря:
- Уходи, пережду здесь, есть идея. Иди, капитан!
Том перебирал в голове внештатные ситуации, которые они бесконечное количество раз обыгрывали на Земле. Но ураган с поломкой ходовой части марсобота они не предусмотрели. Если было бы чуть больше времени, Иван мог взять Рича на буксир. Но марсоход не успел бы доехать сюда, а потом вернуться на корабль. Капитан вспомнил инструкции, согласно которым членам экипажа запрещалось рисковать жизнью и ставить под угрозу успех экспедиции, даже ради спасения напарника. Американец тяжело вздохнул и прыгнул вперед, оставив за спиной Ричарда.
Тем временем Рич попытался добраться до корабля самостоятельно, но быстро понял, что без электроусилителей далеко ему не уйти. Он выстрелил новые гарпуны в почву, затем отстрелил катушку на левой «руке», взял трос и с помощью манипулятора на другой «руке» привязал его к корпусу марсобота. То же самое англичанин проделал с тросом на правой «руке»: выстрелил новыми гарпунами и повторил операцию несколько раз.
Иван уже поднимался по трапу на корабль. Капитан как раз сделал последний прыжок и очутился перед входом. Шагнув на корабль, он повернулся и увидел Рича, всего опутанного тросами, концы которых торчали из грунта.
- Капитан, что с Ричем? У меня пропала с ним связь!!! - прохрипел в динамиках голос Иширо. Всегда спокойный японец, можно сказать, перешел на истеричный крик.
- Он не успеет, закрывай люк.
Повисла секундная пауза, еще несколько мгновений - и пыль, подгоняемая ураганом, окутала корабль. Люк начал подниматься и закрылся через несколько секунд.
Рич выстрелил еще два гарпуна в землю, сейчас его удерживало восемь тросов, по четыре с каждой стороны, он привязал их к рукам, ногам, корпусу - везде, где смог достать своими руками-манипуляторами. Последние гарпуны, которые он выпустил, крепились к механизму внутри марсобота, он нажал на дисплее кнопку и заблокировал катушку от раскручивания. Мужчина поднял голову и увидел непроницаемую стену из пыли, которая надвигалась на него с бешеной скоростью. Связь с Томом, Иваном и кораблем прервалась. Ричард Кук-младший остался совсем один на чужой холодной планете, как утопающий, упавший за борт в океан во время шторма. Спасать его было некому. Рич напрягся и через мгновение ощутил первый удар урагана. Его подбросило вверх, тросы мгновенно натянулись, и он почувствовал рывок снизу - гарпуны держались за грунт мертвой хваткой. Человек в скафандре был между небом и землей, вернее между Марсом и космосом.
Англичанин висел в пяти метрах от поверхности, удерживаемый тросами. В динамиках было слышно сплошное шипение из-за помех. Он вырубил звук. Рич не видел, как оторвался первый гарпун, металлический наконечник вырвало из грунта и отбросило прочь. Мужчина почувствовал небольшой рывок. В него на бешеной скорости врезались тысячи песчинок, крупиц и камней. Казалось, что марсобот разорвет прямо в воздухе.
- Чертов камень, надо же было об него запнуться! Сидел бы сейчас в корабле... - морщась от страха, прошептал Рич.
В это время Том с Иваном выбрались из аппаратов. Вне корабля люди были не дольше рекомендованного времени, но все равно датчики показывали, что радиационный фон повышен. Рядом с грузовым отсеком располагался небольшой блок реабилитации, куда космонавты и отправились, следуя инструкции. На корабле стояла гробовая тишина. Их товарищ, с которым они столько готовились к экспедиции, столько времени летели на эту планету, теперь один пытался выжить в страшном урагане. И шансов, что они его еще увидят, было немного. Иширо вывел дополнительные крепежные модули, чтобы как можно жестче зафиксировать корабль на поверхности. «Эверест» трясло, но якоря крепко держались за грунт.