Тридцати шестилетний Поль — Эмиль Брандт встречает меня уже предупреждённый звонком из аэропорта «Гренхэн». За такую внимательность к нуждам своих клиентов согласен называть их даже космодромом. Нарочито коверкая слова я представился как сын русского коммерсанта желающего вложить свои капиталы в западную недвижимость, в трудные для России времена. Хозяин, почти буквально, потирает руки в предвкушении солидного вливания. Он надеется, как минимум, всучить партию из сотни неликвидных часов, как максимум, — толкнуть акции своего завода на пару тысяч франков. Прежде всего, честно признаюсь своему визави, в своей полной некомпетентности в вопросах часов и их производства. При этом равнодушно ковыряюсь в носу. Хозяин кипит от радостного возбуждения. Аккуратно вытирая ручки платочком, довожу до сведения, что папенька требует полного отчёта о всех осмотренных мною цехах, станках и даже бытовых помещениях. Виновато развожу руками: «Приучает к подробному анализу производственной и людской базы». — Он мне строго наказывает смотреть столовые и туалеты. — У нас в Сибири у него был бунт на золотых рудниках как раз из за червей в супе. Опечалено киваю головой. Повеселевший дядя Поль, как он сразу разрешил себя называть, проводит меня по всевозможным углам и цехам, своего немалого владения. Замечаю у них собственное производство миниатюрных металлообрабатывающих станков, для проточки часовых валов, маятников и других мелких деталей. Никакой механизации, а тем более конвейерного производства не наблюдаю. Много закрытых цехов хозяин объясняет выходными, заботой о рабочих. На самом деле отсутствие заказов заставило отправить больше половины работников в отпуск без содержания. Через полчаса экскурсии делаю важные выводы. Буду получать Швейцарское гражданство и выкупать этот завод. Сидя в заводской столовой, кстати, довольно приличной, перешли к главному вопросу. «Когда вы переговорите с папочкой, — осторожно пытается обаять меня предприниматель, — заключать договор приедет он или всё доверяет вам?» Изображая обиженного недоверием к моим полномочиям, показательно надуваю грудь, выпрямляю спину становясь чуть выше, и юношеским, ломающимся баском, отвечаю: Я всё могу!» — Мне отец всё доверяет. Он ухватывается за возможность раскрутить меня «на слабо». Предлагает купить партию часов и акции предприятия на две тысячи, но как бы спохватившись, извиняется. Я, по мальчишечьи горячусь, выдёргиваю из кармана чековую книжку и спрашиваю: «Сколько акций можно купить мне?» Он удивлённый, медленно и со значением выговаривает: «Пятьдесят тысяч». «Сколько тех новых наручных часов, — вальяжно разваливаюсь на стуле, — с трехцветным эмалевым циферблатом, что мне показывали?» Понимая, что меня удалось зацепить, стараясь не сорвать меня с крючка, всё так же осторожно продолжает: «Пятнадцать рубиновых камней при диаметре корпуса в тридцать три миллиметра… это наша лучшая, самая последняя разработка!» Коммерсант переживает, что уже назвал себестоимость этой модели и даже успел похвастать по какой цене они будут отдаваться в розничную сеть. В тот момент он стремился отметить выгодность его бизнеса, указать на явную перспективность вложений в него. Вспомнив про обещанные финансовые вливания по акциям, он радостно соглашается. Когда я называю двести штук, он, не в силах скрыть радость улыбается. Я, воспользовавшись его оплошностью, изображаювспышку подозрительности и медленно прячу чековую книжку в карман. «Ясно, что вам выгодно продавать мне эти часы при такой низкой себестоимости» — говорю надув по детски губы. Испугавшись возможности потерять пятьдесят тысяч, дядя Поль, умоляюще сложив руки предлагает: «Берите всю партию по себестоимости». Склонив голову в театральных раздумьях, предлагаю другой вариант. — Даю вам полную цену всей партии часов, покупаю максимальное количество акций, и беру, на выбор, три из ваших маленьких настольных станочков. — У вас ведь они всё равно простаивают. — Тем более, если сами делаете, то сделаете новые. «По рукам? — поднимая руку выше головы, добавляю, — если скажете нет, то и договора нет». Он слабо сопротивляется, указывая на невозможность иностранцу вывезти такие станки через границу. «Вас, дядя Поль, не подставлю, — успокаиваю со смехом, — а авто стоит уже на территории завода» — Сейчас подписываем договор, я рассчитываюсь и забираю железяки. Горестно виня свою жадность и нужду, директор соглашается. Через десять минут под наблюдением продавца, мы с водителем, складываем первую партию из ста часов на тележки на мягких пневматических шинах. Проходя мимо закрытых цехов, прошу открыть. Мой выбор выглядит совершенно случайным. Почти не глядя, близко не подходя, указываю на три маленьких станочка. Пока рабочие отсоединяют их от передаточных ремней и от стола, признаюсь встревоженному руководителю, что собираюсь вытачивать ни них граммофонные иголки. «Сейчас все заграничные припасы в России израсходовали, война и не думает заканчиваться, а тут как раз я с этими иголками, вот озолочусь!» — и весело хохочу радуясь своей находчивости. Вижу как у нашего провожатого отлегло от сердца. Его постоянно грызло подозрение, что он плодит себе конкурентов. Уже прощаясь, уговаривая сам себя он думает: «Зачем им эта кропотливая работа, когда они золото в Сибири добывают». Станки, хоть и маленькие, но заметно осаживают на рессорах наш лёгкий рено. «Давно я не тратил столько времени при таких мизерных результатах» — соображал, пока пытался пристроить часы вокруг руки, лентой взятой из обвязки. «Гони быстрее, — попросил водителя, как только он завёл мотор, — устал я тут гулять». Глядя вслед нашей резко крутанувшейся машине, директор улыбался, уже полностью уверенный, что мне не довести в полной сохранности подаренные станки.