Выбрать главу

36. Говорят, что в восточных пределах земли есть некий остров, где родятся люди на первый взгляд обыкновенные, но у них глаза сияют ночью, словно светильники.

Вот эфиопы-серботы, они высотой в двадцать футов.

Карта мира из собора в Эосдорфе
В бездне морской у Карпафа живет тайновидец Нептунов, Это — лазурный Протей; на двуногих конях, в колеснице, Или на рыбах несясь, просторы он меряет моря.
Вергилий. Георгики. IV, 387–389

36а. В мифах говорится о Прозерпине, похищенной Аидом, то есть Орком, царем молосским. Его огромный пес по имени Цербер проглотил Перифора, который заодно с Тезеем пытался похитить супругу царя. Тезей тоже подвергся смертельной опасности, но был спасен самим Геркулесом и избавлен из Преисподней.

В мифах говорится о некоем чудовищном и неразумном существе, Цербере, — трехголовом псе Преисподней, и эти три головы означают три периода жизни, когда смерть проглатывает людей, а именно: детство, юность и старость. Некоторые полагают, что он назван Цербером потому, что κρεοβόρος означает «поглощающий плоть».

Исидор Севильский. Этимологии. IX, III, 33

37. Жил некий удивительный человек, которого звали Мидас, и, как рассказывается в мифах, все, до чего дотрагивался, он превращал в золото. В это может поверить только тот, кто презирает истину.

38. Пишут, что Горгоны, три женщины, чудовищные по своей природе, носившие имена Сфено, Эврилла и Медуза, жили рядом с горами Атлас в пределах Ливии, они взглядом обращали человека в камень. Одну из них, защищаясь стеклянным щитом, убил Персей, но даже ее отрубленная голова вращала глазами, как живая.

Горгоны — блудницы со змеиными волосами, которые превращали в камень тех, на кого они смотрели, у них был один глаз на троих, и использовали его по очереди. Все три сестры были одинаково красивы, как один глаз, так что смотревших на них они вводили в оцепенение и оных считали превратившимися в камни.

Исидор Севильский. Этимологии. IX, III, 29

39. Пишут, что Аргус обладал множеством глаз и всеми ими видел, так что от него вообще ничто не могло укрыться, ибо некоторые из его глаз всегда были открыты.

Кругом сотня очей на его голове разместилась. И, соблюдая черед, лишь по два они отдыхали, А остальные, служа, стоять продолжали на страже.
Овидий. Метаморфозы. I, 625–627

40. На острове в Красном море обитает некое племя смешанной природы. Утверждают, что они говорят на языках всех народов, они изумляют человека, пришедшего издалека, перечислением его ближних, хватают и поедают сырым.

41. Пишут, что в пределах Цирцеи обитало бесчисленное множество чудовищ: львы, медведи, кабаны и волки, — которые до того, как превратиться в зверей, имели человеческий облик.

Плыл вдоль берега флот, минуя царство Цирцеи, Где меж дремучих лесов распевает денно и нощно Солнца могучая дочь и, в ночную темную пору, В пышном дворце, засветив душистый факел кедровый, Звонкий проводит челнок сквозь основу ткани воздушной. С берега львиный рык долетает гневный: ярятся Звери и рвутся с цепей, оглашая безмолвную полночь; Мечется с визгом в хлеву свиней щетинистых стадо, Грозно медведи ревут, завывают огромные волки Все, кого силою трав погубила злая богиня, В диких зверей превратив и обличье отняв человека.
Вергилий. Энеида. VII, 10–20

Описываются также и некоторые чудовищные превращения людей в животных, например: то, как прославленная колдунья Кирка превратила спутников Улисса в зверей или как жители Аркадии, движимые нуждой, переплывали некое озеро и превращалисьв волков. Превращение спутников Диомеда в птиц — это не вымысел, но исторический факт. Утверждают, что среди людей были колдуньи, которые изменяли облик злодеев, чтобы те могли творить разбой, и то ли магическими заклинаниями, то ли волшебными травами превращали их в зверей. Некоторые и по своей природе подвержены многократным изменениям и после смерти превращаются в разные виды: так, из гнилого мяса тельца рождаются пчелы, а из лошадей — скарабеи, из мулов — саранча, а из раков — скорпионы. Овидий: