Мимо этих галлюцинаций души, расставшейся с телом физическим, но никак не могущего расстаться с телом астральным, которое сохраняет ощущения, телесную память и мышление, не могли пройти писатели. Где-то на границе сна и яви каждый из нас, наверное, попадал в круговорот сна, в котором вроде бы живешь нормальной жизнью, а вроде бы что-то не так. Приведу отрывок из рассказа Виктора Пелевина «Вести из Непала»:
«...очередь в столовую уже изгибалась от кассы до самого входа. Любочка встала в ее хвост и приготовилась ждать.
Сзади послышалось тихое пение; Любочка обернулась и увидела трех сотрудников планово-экономической группы, вставших в несколько отдалившийся от нее конец очереди. На них были длинные мешки с дырами для головы и рук, перетянутые на талии серым шпагатом, а в руках горели толстые парафиновые свечи. На мешках были оттиснуты какие-то цифры, черные зонтики и надписи «КРЮЧЬЯМИ НЕ ПОЛЬЗОВАТЬСЯ».
...
Любочка доела быстрее всех, поставила поднос с тарелками на черную ленту транспортера, кивнула подругам и пошла в техотдел.
— Надо включить радио...
...
Шушпанов поглядел на него с хмурым недоумением, а потом его лицо прояснилось.
— Верно, надо включить радио.
Выйдя из-за стола, он подошел к стене и повернул черный кружок на боку маленького приемника с олимпийской эмблемой.
...
Радио между тем восклицало:
— О, как трогательны попытки душ, бьющихся под ветрами воздушных мытарств, уверить себя, что ничего не произошло! Они ведь и первую догадку о том, что с ними случилось, примут за идиотский рассказ по радио! О, ужас советской смерти! В такие странные игры играют, погибая, люди! Не знавшие ничего, кроме жизни, они принимают за жизнь смерть.
...
В зале кто-то тихо закричал. Кто-то другой завыл. Любочка повернулась, чтобы посмотреть, кто это, и вдруг все вспомнила — и завыла сама. Чтобы не закричать в полный голос, надо было сдерживаться изо всех сил, а для этого необходимо было занять себя хоть чем-то, и она стала обеими руками оттирать след протектора с обвисшей на раздавленной груди белой кофточки. По-видимому, со всеми происходило то же самое — Шушпанов пытался заткнуть колпачком от авторучки пулевую дырку в виске, Каряев — вправить кости своего проломленного черепа, Шувалов зачесывал чуб на зубастый синий след молнии, и даже Костя, вспомнив видимо какие-то сведения из брошюры о спасении утопающих, делал сам себе искусственное дыхание.»
В.Пелевин, «Вести из Непала», 1991, Сайт http://pelevin.nov.ru
Как видим, душа может сразу встретиться с сиянием, признать своего Гида и пойти за нем, может несколько дней летать в пространстве, не понимая случившегося, а может и быть наказана сразу. Помнит она или не помнит происходящее – это все игры разума, формирующие некие образы из течений энергии, подобно тому, как мозг формирует мысли из электрических импульсов нейронов.
Чтобы лучше понять и проиллюстрировать ощущения духа, проходящего через все стадии развития, обратимся к еще одной эзотерической книге, автором которой является Эльза Баркер.
Эльза Баркер (1869 - 1954) работала репортером на полставки, а так же помощником редактора «Сводной библиотеки энциклопедий». На протяжении своей жизни Эльза Баркер писала стихи, короткие рассказы и статьи в различных журналах. Она добилась большого успеха, выпустив три книги: «Письма живого усопшего» (1914), «Письма живого усопшего о войне» (1915), «Последние письма живого усопшего» (1919).
Эти книги не признает научный мир и религиозное сообщество, но они могут служить хорошей иллюстрацией самочувствия души вне тела. Книга «Письма живого усопшего» написана в духе спиритизма, но это не запись спиритического сеанса, а пример так называемого автоматического письма. В случае спиритического сеанса, медиум вызывает некого духа, и этот дух, якобы, приходит и отвечает на вопросы. В данном случае, Эльза Баркер дух не вызывала, и вначале активно противилась сеансу. Более того, она сама не занималась спиритизмом и не верила в него. Практически против ее воли один близкий друг, скончавшийся в Америке (она именует его господин «Х.»), вошел с ней в контакт, и начал ее рукой писать послание из высшего мира. Она долго сомневалась, стоит ли публиковать эти записи, но, в конце концов, подруги уговорили ее к публикации, указав на огромную ценность и важность такого послания. Сборник этих посланий вышел в 1914 году, и на русском языке получил название «Письма живого усопшего».