Выбрать главу

— Я тут подумал, что вы наверняка соскучились по дому, мои крошки, и поэтому решил совершить специальный вояж в английский магазин в Санта-Моника. Хороший парень, который держит это заведение, посоветовал мне купить рождественский пудинг от Хародса, заварного крема от Бирда, разных пирогов с начинкой от Паксо и пару бутылок «Бристольского крема». — Говоря это, Дориан был очень доволен собой. Он сделал глоток из стакана и скривил физиономию. — Господи, как вы можете пить эту гадость? — Кашляя и отфыркиваясь, он вылил содержимое в один из ныне опустевших цветочных горшков и достал бутылку водки «Скай». — Давайте лучше начнем с «Кровавой Мэри», если вы не возражаете. — Судя по всему, его новый здоровый образ жизни не накладывал запретов на алкоголь.

— Не возражаем, почему бы и нет? — улыбнулась Фрэнки, пытаясь выглядеть радостной и беззаботной, хотя на самом деле у нее в душе скребли кошки.

Накануне днем Рилли позвонил ей из бог знает какого мексиканского далека. Связь была ужасной, но сквозь всякие гудки и пиликанья она ухитрилась расслышать кое-что из того, что он говорил:

— Здесь ужасный циклон… понадобится несколько дней, чтобы добраться до Мехико… Мне очень жаль…

Ей не составило труда заполнить все пробелы в его сообщении и понять, что он не вернется в Лос-Анджелес к Рождеству. Она делала вид, что это не имеет особого значения, но разочарованию ее не было предела.

Последние две недели она была похожа на космическую ракету на старте, у которой уже включен обратный отсчет времени. Она очень нервничала, ни на минуту не могла отвлечься от своих мыслей и напряженно ждала, когда же он наконец вернется. Ей страшно хотелось снова его увидеть, обнять, раздеть, словно он был ее самым главным рождественским подарком. С самого его отъезда она мысленно считала дни, часы, минуты, когда же кончится его командировка. А теперь она уже не знала, что и думать по поводу того, как долго еще продлится его отлучка.

— Фрэнки все равно! — без обиняков объявила Рита, по-своему истолковавшая храброе выражение лица своей подруги. — Рилли шляется бог знает где в Мексике. — Она уселась на гамак и потянулась к горке пирожков с мясом из магазина «Шале Гурман», которые лежали посередине ротангового журнального столика. — Я ее постоянно призываю не хандрить, но ты же знаешь, как это бывает в такие моменты… — Голос ее звучал глухо, потому что она говорила с набитым ртом и еще ухитрялась облизывать пальцы. — Когда человек молод и влюблен, он ничего не может с собой поделать.

Фрэнки напряглась. Она не хотела, чтобы кто-нибудь обсуждал, что она чувствует по поводу Рилли. Особенно Дориан. Но было уже слишком поздно.

— Да, наша милая пташка уже мне пропела, что вы с Рилли не просто хорошие друзья. — Дориан и Рита обменялись многозначительными взглядами, из чего стало ясно, что они уже успели посплетничать. — Глупый мальчик. Угораздило же его оставить тебя одну дома. — Он замолчал, сосредоточенно наливая горькую настойку «Ангостура» и томатный сок в свой серебряный коктейльный миксер, затем поболтал им над головой и, наконец, торжественно разлил ароматное содержимое в три стакана. — Если тебе когда-нибудь станет совсем одиноко, помни, я всегда рядом, за стенкой. — Он лукаво подмигнул и передал Фрэнки ее стакан.

— Как я могу об этом забыть? — невозмутимо ответила она, покачивая головой. Но все-таки не могла удержаться от улыбки. В присутствии Дориана невозможно было оставаться серьезным.

— Я предлагаю тост! — провозгласил Дориан и поднял свою «Кровавую Мэри». — За отсутствующих друзей!

Фрэнки прекрасно поняла, что он имеет в виду Рилли, но внезапно по какой-то причине ей на ум пришел Хью. Который находился за шесть тысяч миль отсюда, в Англии. Пришел, как какое-то рождественское привидение из прошлого. Между тем ей следует сконцентрироваться на настоящем. Оставаться здесь, на калифорнийском солнышке, со своими друзьями. Чувствовать себя счастливее и удачливее, чем два месяца тому назад, когда она такого даже вообразить себе не могла.

С улыбкой она глубоко вздохнула и чокнулась с остальными: