Выбрать главу

Словно бы затем, чтобы угодить духу современности, которому водопроводное дело интереснее, чем поэзия, строители Кносса установили во дворце канализационную систему, превосходящую все сооружения этого рода, известные нам из древности. В каменные трубопроводы они собрали воду, стекающую с холмов или падающую с неба, направили ее по шахтам в ванные[38] и уборные; израсходованную воду поглощают терракотовые трубы самой последней моды: диаметр каждой секции — 15 сантиметров, ее длина — 76 сантиметров; секция снабжена сифоном для осадка, конусообразно расширяется с одной стороны, чтобы совпасть со следующей секцией, к которой она прочно прикреплена цементной выкружкой[39]. Возможно, эта система была оборудована устройством для подачи горячей проточной воды в царские покои[40][41].

К сложным интерьерам художники Кносса добавляют изысканнейший декор. Одни комнаты они украшают вазами и статуэтками, другие — картинами или рельефами, третьи — гигантскими каменными амфорами или тяжелыми урнами, четвертые — вещицами из слоновой кости, фаянса и бронзы. Вдоль одной из стен протянулся известняковый фриз с прелестными триглифами и полурозетками; вдоль другой — панно со спиралями и прямоугольным орнаментом, расписанное под мрамор; на третьей рельефно и в живых подробностях запечатлены схватки человека с быком. В этих залах и покоях минойский художник расточает все великолепие своего неунывающего искусства: здесь он подслушал, как судачат в гостиной Дамы в голубом с классическими чертами лица, стройными ручками и пышными грудями; здесь — заросли лотоса, лилий или олив; здесь — Дамы в опере и застывшие в прыжке дельфины. Здесь, прежде всего, царственный Виночерпий, прямой и сильный, несущий драгоценное умащение в изящной голубой вазе; его утонченное лицо — произведение искусства и воспитания; волосы его густыми косами ниспадают на смуглые плечи; в ушах, на шее, руке и талии сверкают драгоценности, а роскошное одеяние расшито грациозным узором четырехлистника; по всему видно, что перед нами не раб, но безвестный юноша-аристократ, которому выпала привилегия прислуживать царю. Только цивилизация, издавна знакомая с порядком и богатством, праздностью и вкусом, может понимать и творить такую роскошь и такую красоту.

IV. Падение Кносса

Когда, оглядываясь назад, мы ищем истоки этой блестящей культуры, мы колеблемся между Азией и Египтом. С одной стороны, кажется, что критяне родственны по языку, расовой принадлежности и религии индоевропейским народам Малой Азии; здесь для письма тоже использовались глиняные таблички, а шекель служил единицей измерения; здесь, в Карии, существовал культ Зевса Лабрандея, т. е. Зевса Двойного Топора (labrys); здесь люди почитали столб, быка и голубя; здесь, во Фригии, обитала великая Кибела, столь походившая на богиню-матерь Крита, что греки называли последнюю Реей Кибелой и считали двух богинь одной[42]. И все же следы египетского влияния изобилуют на Крите в любую эпоху. Поначалу обе эти культуры столь схожи, что некоторые ученые предположили, будто в бурные дни Менеса Крит захлестнула волна египетской эмиграции[43]. Каменные вазы Мохлоса и медное оружие раннеминойского I периода поразительно напоминают находки в протодинастических гробницах; двойной топор появляется в качестве амулета в Египте, где существовал даже «жрец двойного топора»; хотя весы и меры Крита являются азиатскими по величине, форма их — египетская; методы, применявшиеся в глиптике, в производстве фаянса и живописи, столь похожи в обеих странах, что Шпенглер низводил цивилизацию Крита до уровня одного из ответвлений египетской цивилизации[44].

Мы не последуем за ним, ибо, ища непрерывности цивилизации, не можем поступиться индивидуальностью ее частей. Характерная особенность критян совершенно отчетлива: ни один другой народ древности не был так предрасположен к такой утонченности в мелочах, такому сосредоточенному изяществу в жизни и искусстве. Положим, расовые истоки критской культуры находились в Азии, истоки многих ее искусств — в Египте; в своей сущности и целостности она оставалась единственной и неповторимой. Возможно, она принадлежала к совокупности цивилизаций, общей для всего восточного Средиземноморья, где каждый народ унаследовал от общего прародителя — широко распространившейся неолитической культуры — родственные искусства, верования и обычаи. В юности Крит заимствовал из этой общей цивилизации, в зрелости — вносил в нее свой вклад. Критская держава навела порядок на островах, а критские купцы нашли доступ во все порты. Затем товары и искусства Крита наводнили Киклады, затопили Кипр, достигли Карии и Палестины[45], через Малую Азию и прибрежные острова продвинулись на(север до Трои, через Италию и Сицилию достигли на западе Испании[46], проникли в материковую Грецию вплоть до Фессалии и через посредничество Микен и Тиринфа вошли в наследие Греции. В истории цивилизации Крит стал первым звеном европейской цепи.

вернуться

38

Квадратные углубления в полу некоторых комнат более не рассматриваются как ванны; они не имеют стока и изготовлены из гипса, который был бы со временем разъеден водой. (Hall, 102.)

вернуться

39

Evans, I, 142; III, 252–253; Burrows, R.M., in Baikie, 99 и Semple, 570.

вернуться

40

Моссо открыл схожие канализационные трубы в усадьбе Агии Триады. «Однажды после бурного ливня я с интересом обнаружил, что все водостоки функционируют превосходно, и видел, как вода вытекает из сточных труб, по которым можно было идти, встав в полный рост. Сомневаюсь, чтобы где-нибудь нашлась другая канализационная система, работающая по прошествии четырех тысячелетий». (Cм. Baikie, 129.)

вернуться

41

Evans, III, 116–122.

вернуться

42

Evans, Sir Arthur, «The Minoan and Mycenaean Element in Hellenic Life», Journal of Hellenic Studies, XXXII (1912), 277f; Hall, 27.

вернуться

43

Evans, Palace of Minos, I, 17.

вернуться

44

Там же, 16–17; Smith, Human History, 378–390; Hall, 25; Glotz, 191–193, 209; Spengler, Oswald, Decline of the West, N.Y., 1926–1928, II, 88.

вернуться

45

Страбон, XIV, 2.27; Evans, «The Minoan and Mycenaean Element…», 283.

вернуться

46

Геродот, VII, 170; САН, II, 475; Smith. G. E., 398.