Глава 1
Тяжелый серебряный кубок выпал из ослабевшей руки, звякнув о камни, один из самоцветов отделки выпал из гнезда, пару раз подпрыгнул и замер в растекающейся багрово-алой луже. Городской маг, брезгливо приподняв мантию, перешагнул разлившееся вино и быстрым шагом двинулся прочь из дворца. Вокруг звенели бокалы и кубки, пьяные выкрики перемежались визгом служанок, которых пользовали уже прямо на столах – пьяная оргия в покоях градоправителя не прекращалась с начала осады. Судорожное, безумное веселье. Краем глаза за одним из столов волшебник заметил барона Лоудера – казначей жрал, запихивая в себя все новые яства, жир стекал по некогда окладистой, а сейчас спутавшейся в жуткие космы бороде. Казалось, почтенный чиновник задался целью умереть именно от переедания.
«Все сдохнем» - мрачно подумал маг, комкая в руках письмо, - «Какая разница, так или иначе?». Отряд герцога Дориана, отправленный на помощь осажденному городу, разбит на марше, новость с утра принесли вороны. Пять месяцев город жил мыслью о том, что помощь вот-вот придет, осталось продержаться еще неделю, еще день… тщетно. Задумавшись, Эндрю споткнулся о лежащее поперек коридора тело. Парадный доспех, обильно украшенный позолотой, разметавшиеся по полу светлые волосы – в луже собственной блевотины изволил отдыхать сэр Лорэйн, победитель трех последних турниров. Андердиннер уловил знакомый запах «Полуденной росы», один фиал которой стоил, кстати сказать, как хорошая лошадь. Что ж, проблемы осажденного города славного рыцаря больше не беспокоят, хотя мешать дурман с алкоголем не лучшая идея. В раздражении чародей ускорил шаг, и почти выбежал из дворца провожаемый страстными стонами из-за приоткрытой двери караулки.
«Тупые свиньи!» - негодовал Эндрю, меся грязь давно не убираемых городских улиц, - «Под стенами орда, помощи не будет, а всем плевать! Зачем что-то делать? Гульнуть напоследок – вот и все, что они могут». Маг посторонился, пропуская дюжину исхудавших бойцов вооруженных кто чем, от старых, гнутых алебард до топоров и мясницких тесаков – на оружие для ополчения денег у магистрата традиционно не находилось. Вглядываясь в исхудавшие лица Эндрю видел только тупую усталость. Пропустив солдат, Андердиннер двинулся знакомым маршрутом к башне, пытаясь ароматом надушенного платка перебить запах гари, крови и разложения. Трупы уже давно не сжигали, в лучшем случае оттаскивая в придорожные канавы. В последние месяцы от голода и болезней умирало больше, чем от вражеских стрел и клинков. Даже призрак эпидемии не пугал уже никого, сил у защитников просто не было. Старая нищенка, что всегда голосила, выпрашивая милостыню на углу Ткачей и Солнечной так и лежала на своем «рабочем месте» тихой кучей тряпья. Над телом уже вились крупные зеленые мухи. К телу поминутно озираясь, подбиралось нечто до ужаса костлявое и неодетое. Даже не понять, мужчина или женщина, да и человеком этот обтянутый кожей скелет язык не поворачивался назвать. Что именно интересовало это существо – остатки тряпья или тело самой нищенки Эндрю старался не думать.
Переступив порог башни, маг набрал полную грудь чистого, прохладного воздуха – очищающие заклятия пока держались. Некоторое время чародей постоял, очищая мысли, оставляя за спиной обреченность и ужас осажденного города. Словно бы он переместился в иной мир – мир покоя, размышлений и высокого искусства, но картины грязных улиц и обезображенных трупов все еще скользили на краю сознания. Мелькнуло неприятное сравнение с дворцом и его обитателями, отгородившимися от проблем высокими стенами и топящими свой ужас в вине и похоти.
Резко выдохнув, Андердиннер направился наверх, в заклинательный покой. Нужно было что-то делать. Плевать на дворян и городской совет, лично он, Эндрю Андердиннер, дипломированный магистр Риаллонского Университета, должен сделать хоть что-то. Обрушить на армию врага молнии? Кажется, что-то такое они проходили на практикуме, Эндрю даже помнил примерную схему преобразования дождевого заклинания. Маг метался из угла в угол, размышляя.
«Молния? Просто молнии мало, это должен быть шторм, буря, лес молний! Это не уничтожит орду, но, быть может, дикари, узрев силу магии, усомнятся, отступят от города? Да, поглоти их всех Ушедшие Боги, даже если он уничтожит сотню, полсотни врагов, это лучше, чем надираться в ожидании неминуемого конца и сдохнуть, захлебнувшись собственной блевотиной!» - Эндрю замер на середине шага и бросился к полкам, судорожно выдергивая то одну, то другую книгу и, пролистнув, отбрасывал их в сторону, - «Заклинание дождя вот. Это я помню, делал. Чаще, правда, тучи приходилось разгонять, когда маркиз изволил выезжать на охоту, но принцип тот же. Усиление, калеб-мем-хат. Или мем-нут? Добавим еще кольцо Джакиана, оно, кажется, дает эффект множественности. Точно не будет лишним» - серебряный карандаш скрипел по бумаге выводя линии и символы, - «Там еще было что-то с треугольником Трубби, но вот что именно… И почему я ничего не помню, мы ведь это проходили? Точно проходили! Теорию еще вел такой забавный старичок, похожий на гриб. Как же его имя? С другой стороны, разве я мог подумать, что мне пригодятся боевые заклинания массового поражения? Место городского мага Ормуза было определено мне еще до поступления. Тихая, почетная, денежная должность. Я должен был заниматься определением чистоты золота, праздничными фейерверками и магической почтой, а не высшими стихийными арканами!»