Выбрать главу

Тварь подползла ближе к трупу, попробовав тело длинным языком, передавая ощущение достаточно свежего мяса. От пары часов до суток. Значит… совсем недавно, так?

Выхожу из подвала, встречая Тома, который тоже закончил. Перекинул ему память. Он разочарованно сморщился.

— Думал, быстрее его найдём, — пояснил друг, — у меня тоже пусто. В памяти жильцов информации нет, но… — Реддл прищурился, — есть здесь один мужик, что занимается ремонтом сантехники именно в подвале, поломки которого регулярно происходят… я сразу заподозрил его. Вот только, нет его сейчас на месте. Проверил его семью, от которых узнал, что этот человек, Оскар О'Доуд, в свободное время обожает гулять по улицам и почти не появляется дома, всё время где-то пропадая…

— Наверняка он, — киваю ему, — больше просто некому. Да и место, кажется подходящим.

— Где он сейчас, никто не знает, — криво улыбается Реддл, — может уже сбежал?

— Скорее всего опять «гуляет». Отправим на поиски Мерзость, в чём проблема? — говорю я, а сам задумываюсь. Что если он сбежал, сев на машину, автобус или поезд? Тогда — всё, не найдём уже, запах прервётся.

Перекинул эту мысль Тому, который протяжно вздохнул. Вот так, обидно. Но может, ещё не всё потеряно?

— В крайнем случае подключим бобби, — решаю пойти по этому пути, — это конечно будет долго, но у нас есть подходящие улики и свидетели. А дверь… скажем, сломали сами жильцы, услышав крики…

— Так глубоко они бы ничего не услышали, — качает он головой, — да и как бы услышали, если внизу уже лежит расчленённое тело? Тем более, посмотри на дверь, хочешь сказать, выбили её с такими-то отметинами? — покосился Реддл на огромные вмятины от ударов Мерзости.

— Да ладно, — махнул рукой, — придумаем что-нибудь, а про дверь… кто знает, что там с ней было раньше? Может и выбивали чем-нибудь. Главное — все следы преступления на лицо.

— Похоже, если не найдём этого О'Доуда, то так и придётся сделать, — вздыхает парень, — хотел сам наказать, но раз так произошло… Впрочем, для начала всё же попробуем поискать по следам. Только сделаю сейчас закладки жильцам, чтобы вели себя естественно и чтобы если увидят цель, попробовали задержать, до нашего возвращения.

— Только не переусердствуй, — усмехнулся на это.

Жаль, что нельзя отправить химеру в одиночку. По запаху она конечно найдёт мужика, но с захватом у неё уже будут проблемы. Скорее разорвёт его на куски, да сожрёт. Всё-таки придётся тащиться самим.

Через десять минут отправились «выгуливать» Мерзость дальше. В этот раз отошли не так далеко, в сторону приюта Вула. Там, около лавок, у забора, было отличное место, что давало хороший обзор на главный вход, которым правда, не часто пользовались, но тем не менее бывало. Химера передала информацию, что тут много запаха искомого субъекта. Видимо он часто проводил здесь время.

После быстрого изучения, тварь пошла дальше, по самому свежему следу. Погуляв ещё пару часов, совершая длинные крюки, по очередным подвалам и тёмным переходам, наконец завернули в знакомую сторону.

— Он просто возвращается домой, — устало произнёс Том, — я за сегодня набегался на неделю вперёд. Уже хочется лично выпотрошить этого ублюдка.

Я лишь молча с ним соглашался. Сам чувствовал себя аналогично, ведь так и не отдохнул после трёхдневного марафона с лечением Сары.

— И вернулись туда, откуда начали, — улыбаюсь, заходя в дом с выбитой дверью.

Внутри, прямо в подъезде, нас снова встретил знакомый дедок.

— Господа! — сразу же заговорил он, — поймали! — указывает на свою дверь, — заходите, принимайте!

Переглядываюсь с Реддом, что довольно оскалился. Запустив вперёд Мерзость и предварительно проверив разум старика, зашли в его квартиру. Внутри размещалось ещё несколько жильцов, представляющих собой угрюмых, но здоровых и на вид сильных мужиков, а также связанный усач — среднего роста и телосложения, про таких сказали бы — «ничего примечательного». Его рот был заткнул кляпом, а вид был откровенно ошарашенный. Оно и немудрено, после такой-то встречи!

— Оскар О'Доуд! — радостно воскликнул Том, — наконец-то мы нашли тебя!

— Они его караулили тут, — довольно поясняет мне Реддл, — дед, — указывает пальцем, — стоял и смотрел в щель, ожидая появление цели, а потом, с несколькими людьми отрезал ему путь к отступлению. После подтянулись остальные…

— Я и сам могу посмотреть, — ехидно прерываю его, — но спасибо за пояснения.

Парень надуто сложил руки на груди.