Выбрать главу

[Письмо] Марии 23 февраля 1809 г.: «Mir ist, als träte ich aus einer kalten Totengruft in das Leben eines schönen Frühlingstages zurück» [ «Я чувствую себя так, словно возвращаюсь из холодного склепа к жизни прекрасных весенних дней» (нем.) Прим. ред.] Schwartz. I. S. 340.

(обратно)

105

Письмо от 11 мая 1809 г.

(обратно)

106

Как ответная реакция (фран.)[Прим. ред.]

(обратно)

107

Судя но письму Марии от 4 сентября 1808 г., установлены две из этих статей: одна в Йенской «Literaturzeitung» (11 октября 1808 г.) и другая в Галлеской «Allgem. Literaturzeitung» (от 2 ноября 1808 г.). Леман (Scharnhorst. II. S. 124) приписывает очень интересную статью в «Königsberger Zeitung» (23 сентября 1808 г.) также перу Клаузевица. Эта репортерская работа, по-видимому, не особенно приходилось ему по вкусу. По поводу рецензий он оговаривается пред невестой фразой: «Du kannst denken, dass ich bei der dritten die ganzen Kriegsartikel bis am Halse satt hatte» [ «Ты можешь себе представить, третьей из этих военных статей я сыт по горло» (нем). Прим. ред.] (Schwartz. I. S. 316).

(обратно)

108

Клаузевиц не называет заглавие груда. Он пишет лишь: «Was Fichte über Bestimmung des Menschengeschlechts und über Religion gesagt hat, ist sehr in meinem Geschmacke» [ «To, что Фихте говорит об определении рода человеческого и о религии, очень мне нравится»]. Rogues в труде усматривает (S. 37) «Die Bestimmung des Menschengeschlechts» [ «Назначение человека»] от 1800 г., но правильнее предполагать «Grundzüge» [вероятно, «Основные черты современной эпохи» (нем.) Прим. ред.], которые также говорят о назначении рода человеческого (лекция 1) и о религиозном характере времени (лекция 16), но свежее по времени и актуальнее по содержанию.

(обратно)

109

Письмо Марии 7 августа 1808 г.

(обратно)

110

Письмо Марии 21 мая 1809 г.

(обратно)

111

Французский посланник С.-Марсан (St. Marsan) считал массу инертной, более высокие круги — дружественными французам (Lenz M. Kleine histor. Schriften. S. 340 и след.). Беклен смотрел иначе: «Es liegt im Menschen ein Keim zum Grossen und Niedrigen; es kommt darauf an, welcher geweckt wird; so ist es mit der Nation» [ «В человеке лежит зародыш и великого, и низменного; все зависит от того, какой будет разбужен; также обстоит дело и с нацией» (нем). Прим. ред.] (Aus der Zeit der Not. S. 119 и след.).

(обратно)

112

Schwartz. I. S. 326.

(обратно)

113

В письме от 28 ноября 1808 г. он говорит об этом красиво и горько: «…je mehr Überlegung ich darauf verwende, je grösser die Sorgfalt ist, mit der ich in den dunklen Schacht hinein steige, um den funkelnden Edelstein zu graben, um so ärmer kehre ich zurück» [«…чем больше дум я направляю к этому, тем больше тщательность, с которой я погружаюсь в темную шахту, чтобы закопать там сверкающий бриллиант, и еще более бедным возвращаюсь назад» (чем). Прим. ред.]

(обратно)

114

Von Leben am preussischen Hofe. Aufzeichnungen von Karoline v. Rochow und M. De la Motte-Fouqué. Berlin, 1908. S. 38.

(обратно)

115

См. примечание 28.

(обратно)

116

Преподавание кронпринцу брало 3 часа, чтение лекций — 4 (Письмо к Гнейзенау 10 октября 1810 г.). Следы этого преподавания, в качестве набросков, имеются в архиве Клаузевицев, и, кроме того, сохранились черновые наброски Фридриха-Вильгельма; наконец, имеется знаменитое заключительное слово. Прощальное письмо к кронпринцу Ротфельс обещал (в 1920 г.) опубликовать; исполнил ли он обещание, нам неизвестно.

(обратно)

117

Письмо 24 сентября 1811 г.

(обратно)

118

То «чувство», описанием которого он так красиво и сильно завершил свое «заключительное слово» принцу. Характерно, что Беренхорст, вообще неодобрительно отнесшийся к этой записке, заключение называет «холодной опухолью» (Kalte Geschwulst). Nachlass. II. S. 353 и след.

(обратно)

119

Joel. Antibarbarus. S. 56.

(обратно)

120

Этот пример фигурирует в труде Шарнгорста, помещенным в «Militärische Denkwürdigkeiten unserer Zeiten», труд был напечатан отдельно в Ганновере в 1803 г. под заглавием: Die Verteidigung der Stadt Menin und die Selbstbefreiung der Garnison unter dem Generalmajor von Hammerstein; в 1856 г. был переиздан. Ср. Lehmann. Scharnhorst. I. S. 142, и Lignitz (von). Scharnhorst. Berlin, 1905. S. 82.

(обратно)

121

Она была набросана четыре года спустя после смерти Шарнгорста (1813) для английского журнала, но не была опубликована. Письма к Гнейзенау 18 марта и 28 апреля 1817 г.

(обратно)

122

Речь идет о планировавшемся в 1924 г. издании перевода труда Клаузевица «О войне» [Прим. ред.]

(обратно)

123

«Taktische Rapsodien» имеется в фамильном архиве. Он по своему содержанию и но своим образцам легко может быть поставлен в связь с занятиями в Академии и у принца.

(обратно)