Выбрать главу

236

Письмо к Гнейзенау от 9 сентября 1824 г.

(обратно)

237

Историю развития этого вопроса и связанные с ним споры смотри в труде Свечина: История военного искусства. Ч. III. С. 59–66.

(обратно)

238

История не оправдывала таких ожиданий. Даже в годы освободительных войн поведение людей ландвера было строптивое и неисполнительное; например, в Коттбусе, Гиршберге, даже Потсдаме, а после Лейпцигского сражения во многих районах Вестфалии. Ср. Boguslawcki (von). Die Landwehr von 1813 bis 1893. Berlin. S. 5. Что касается до ландштурма, то его роль была почти нулевая: большая часть народа оставалась инертной. Ср.: Meinecke. Boyen. I. S. 299.

(обратно)

239

Письмо к Гнейзенау 28 апреля 1817 г.

(обратно)

240

Дух коллективизма, чувство солидарности (франц). [Прим. ред.]

(обратно)

241

Эти фразы мы почти дословно находим в «О войне», что говорит о почти совпадающих моментах писания (Vom Kriege. S. 141).

(обратно)

242

Он был опубликован впервые в Zeitschrift für Kunst, Wissenschaft und Geschichte des Krieges. 1858. S. 41–67. Schwartz (II. S. 533) ошибается, считая труд неизданным; в каком смысле он и цитирует его под № 5.

(обратно)

243

Schwartz. II. S. 288–298.

(обратно)

244

Т. е. погибнет от чужого оружия, убоясь своего внутреннего.

(обратно)

245

Среди бумаг Клаузевица имеется еще длинный манускрипт, первая половина которого написана не его рукой. Он носил название «Einige Bemerkungen über die Ausführung des prcussischen Landwehrsystems; im Jahre 1820 entworfen» [ «Некоторые заметки о реализации системы прусского ландвера; подготовлено в 1820 г.» (нем.) Прим. ред.] Документ содержит массу критик и предложений реформ, представляющих слишком специальный интерес.

(обратно)

246

Schwartz. II. S. 200–244. Конца нет.

(обратно)

247

Здесь: пугало, жупел, предмет особой ненависти (франц). [Прим. ред.]

(обратно)

248

Письмо Гнейзенау от 28 октября 1817 г.

(обратно)

249

Автор книги «Das Deutschland und die Revolution» [ «Германия и революция» (нем.) Прим. ред.], страстный, по стилю блестящий, но «пустой как мыльная пена». Автор мечтает о немецком единении, о возрождении Германии, «не зная, в сущности, чего он хочет» (выражение Клаузевица).

(обратно)

250

Следующая затем мотивировка пропущена, как имеющая разве лишь отдаленный исторический смысл.

(обратно)

251

«Deutschland kann nur auf einem Wege zur politischen Einheit gelangen; dieser ist das Schwert, wenn einer seiner Staaten alle andere unterjocht». Эта формула или оказалась блестящим пророчеством, или, может быть, программой, под которой собралась Германия в действительности.

(обратно)

252

18 октября 1817 г., собранные призывом йенских студентов отпраздновать 300-летие реформации и кончившиеся сожжением реакционных книг и учреждением общего союза студентов (Вартбург в Саксен-Веймаре).

(обратно)

253

Клаузевиц в примерах довольно примитивен: разве властители позволяют себе дебоши, опустошают поля подданных, увлекаясь на них охотой? Преследуются науки и искусство? Приказывают гильотинировать или расстреливать подданных без всяких причин?

(обратно)

254

Первоисточником для последних упреков был Блюхер, который вообще, а в 1814 г. в особенности, не раз проявлял решительную инициативу.

(обратно)

255

В первом издании 1832–1837 гг. (Hinterlassene Werke) он помещен в VII томе, с. 325–470; в последующем он входит в один том с походами 1812, 1813 и 1815 годов, 3-е Aufl. 1906. На французском языке два перевода: капитана Томанна и капитана де Фравиля (de Fraville).

(обратно)

256

У Камона «Кампания 1814» изложена сжато и наглядно. Camon. Clausewitz. S. 199–213.

(обратно)

257

После сделанного, задним числом (лат). [Прим. ред.]

(обратно)

258

Он помещен в первом издании в VIII томе (Hinterlassene Werke); в новом издании он занимает место вместе с кампанией 1812 года и др. 3. Auflage. 1906. На французском имеется перевод капитана Нисселя (Niessel).

(обратно)

259

Mémoires pour servir a l'histoire de France en 1815. Paris, 1820. Barois l'aoné, libraire.

(обратно)

260