Выбрать главу

Печальная судьба творений святого Дионисия значительно затрудняла издание принадлежащих ему фрагментов, и потому неудивительно, что в древнейших изданиях святоотеческих творений помещены лишь немногие из произведений св. Дионисия.[208] Только во второй половине XVIII в. Галландий в третьем томе своей «Библиотеки древних отцев и писателей церковных» впервые издал большую часть сохранившихся до нашего времени фрагментов из полемических произведений и посланий св. Дионисия на греческом и латинском языках, а в приложении к XIV тому упомянутой «Библиотеки» помещены опущенные в третьем томе фрагменты с толкованием на начало книги Екклезиаста и Евангелие от Луки и отрывок из книг «Обличения и оправдания», сохранившийся у Евфимия Зигабена и почти буквально сходный с одним из напечатанных в третьем томе «Библиотеки» отрывков, сохранившихся у св. Афанасия Великого.[209] Трудом Галландия воспользовался и Минь в своем издании святоотеческих творений, где перепечатаны собранные и изданные у Галландия фрагменты;[210] новыми в издании Миня являются только два фрагмента с полным текстом толкования на евангельские повествования о молитве Спасителя в саду Гефсиманском, фрагмент, сохранившийся между толкованиями отцев Церкви на Евангелие от Иоанна,[211] и фрагмент с надписанием «Дионисия», взятый из приписываемого Дионисию Ареопагиту послания к Демофилу.[212]Ксожалению, Минь упустил из вида, что еще в конце XVIII в. Simon! de Magistris в своем издании творений св. Дионисия, епископа Александрийского, значительно восполнил издание Галландия фрагментами из различных творений и посланий св. Дионисия.[213] Но и это единственное сравнительно полное отдельное издание творений св. Дионисия не заключает в себе всех сохранившихся до нашего времени фрагментов творений св. Дионисия Великого. Не говоря уже о том, что Simon de Magistris в своем издании упустил из вида несколько фрагментов, сохранившихся в рукописях и изданиях, бывших у него под руками,[214]в настоящее время издание его может быть пополнено вновь открытыми фрагментами, помещенными в цитированных выше трудах Рута, Анджело Мая, Питры и Крамера. Таким образом, и до настоящего времени мы еще не имеем издания, обнимающего все открытые и напечатанные разными издателями фрагменты творений св. Дионисия, епископа Александрийского.

До сих пор в русском переводе известны были только некоторые из творений св. Дионисия, а именно: книги «О природе»,[215] фрагменты из книг «Обличения и оправдания», сохранившиеся в переведенных на русский язык творениях св. Афанасия Великого и св. Василия Великого,[216] послание к Василиду,[217] отрывки посланий и книг, сохранившиеся в «Церковной истории» Евсевия,[218] и одно из приписываемых св. Дионисию посланий против Павла Самосатского.[219] Ввиду этого мы решились составить новый русский перевод всех изданных до последнего времени фрагментов, принадлежащих или приписываемых св. Дионисию. В настоящее время этот перевод уже издан Казанской Духовной академией под редакцией проф. Л. Писарева.[220]

II
вернуться

208

См., напр.: Maxima bibliotheca veterum patrum et antiquorum scriptorum ecclesiasticorum. Т. III. Lugduni, 1677. P. 339-349,354-356, где помещены перечень творений св. Дионисия Александрийского, приписываемые ему послания против Павла Самосатского и послание к Василвду в латинском переводе.

вернуться

209

Gallandii Bibliotheca veterum patrum antiquorumque scriptorum ecclesiasticorum. Т. III. Venetiis, 1767. P. 479-537; Т. XIV. Appendix. P. 110-118.

вернуться

210

Migne. PG. Т. X. 1857. Col. 1237-1344, 1577-1602; PL. Τ V. 1844. Col. 117-128.

вернуться

211

Ср. выше, с. 61, прим. 2 наст. изд.

вернуться

212

Ср. выше, с. 37, прим. 3 наст. изд.

вернуться

213

Simon'deMagistris. S. Dionysii, Alexandrini episcopi, quae supersunt. Romae, 1796. Новыми по сравнению с изданиями Галландия и Миня являются здесь пять фрагментов, помещенные издателем под заглавием «Διονυσίου 'Αλεξανδρείας περί μαρτυρίου προς Ώριγένην» и сохранившиеся в составленном Никитой Серронским сборнике толкований на книгу Иова (Р. 16-29), два фрагмента из книг «О природе» (Р. 67-68), два незначительных по объему фрагмента из книг «Об обетованиях» (Р. 83), четыре фрагмента из послания к Афродисию (Р. 198-199), один фрагмент из послания «Об упражнении» (Р. 199), три фрагмента из различных посланий и творений св. Дионисия (Р. 200), приписываемые св. Дионисию послания против Павла Самосатско-го (Р. 203-279), отрывок, сохранившийся в синопсисе Алексея Аристена (Р. 309), и фрагмент с надписанием: έκ των κατά Ώριγένους, сохранившийся у Анастасия Синаита (Р. 309-310).

вернуться

214

Так, напр., Simon de Magistris опустил в своем издании один фрагмент из второй книги «Об обетованиях» и один фрагмент из послания к Афродисию, хотя они сохранились в том же рукописном кодексе (Cod. Vaticanus 1553), откуда взяты два небольших фрагмента из той же второй книги «Об обетованиях», помещенные на 83-й странице его издания, и фрагмент из послания «Об упражнении», находящийся на 199-й странице того же издания. Ср.: Harnack. Op. cit. S. 412, 420. Точно так же в издании Симона де Магистриса опущены некоторые фрагменты, сохранившиеся у св. Иоанна Дамаскина в его Sacra parallela, хотя он и поместил в своем издании один отрывок из книг «О природе» и фрагмент из 4-го пасхального послания, сохранившиеся в тех же Sacra parallela и напечатанные в том же издании Лекиена, которое цитирует и Симон де Магистрис. См.: Simon de Magistris. Op. cit. P. 67,197, и Lequien. Joannis Damasceni Opera omnia. Tomus secundus. Venetiis, 1748. P. 480, 654, 752-753, 780, 784, 788.

вернуться

215

Православное Обозрение. 1891. Т. 2. С. 34-46. Перевод С. Муретова.

вернуться

216

Творения иже во святых отца нашего Афанасия, архиепископа Александрийского. Ч. 1. М., 1851. С. 361-392; Творения иже во святых отца нашего Василия Великого. Ч. 3. М„ 1846. С. 343-344.

вернуться

217

Книга правил святых апостол, святых соборов Вселенских и поместных и святых отец. СПб., 1843. С. 251-255.

вернуться

218

Сочинения Евсевия Памфила, переведенные с греческого·при СанктПетербургской Духовной академии. Т. I. СПб., 1848. С. 375-444.

вернуться

219

Христианское Чтение. 1840. Ч. 4. С. 1-18.

вернуться

220

В качестве введения к этому переводу помещены краткие сведения о жизни и творениях св. Дионисия, составляющие извлечения из настоящего исследования о жизни и трудах св. Дионисия (новое издание — СПб., 2006).