Выбрать главу

Глава II

Мы позавтракали дома и сразу же отправились в верхнюю комнату Храма. Мы не видели ни малейшего намека на пределы комнаты, а также не ощущали никаких очевидных ограничений, так что двигались совершенно свободно, не предпринимая для этого никаких усилий. Когда мы были готовы пойти вниз, в комнату записей, мы уже были там. Когда мы выполнили это сами, без наших друзей, то поняли причину их ухода, и просто ликовали, радуясь своему достижению.

Приближалось первое апреля. Мы уже закончили работу над записями в комнатах Храма и приступили к копированию и срисовыванию многочисленных надписей и множества резных работ, высеченных на скалах снаружи. Благодаря нашей полной поглощенности и глубокому интересу, работа шла прекрасно. Но однажды утром в деревню прибыл посыльный, и по тому, как скоро местные жители собрались вокруг него, мы поняли, что происходит что-то необычное. Оставив работу, мы поспешили в деревню. Когда мы встретили нашу хозяйку, она сказала нам, что посыльный принес тревожную весть: в долине ниже деревни появилась большая группа бандитов.

Это сообщение привело местных жителей в явное замешательство, потому что их деревня уже много лет служила объектом грабительских нападений. Молва о том, что в Храме Тау-креста хранятся многочисленные сокровища, широко распространилась по всей стране. Множество попыток ограбить деревню потерпели поражение. Бандиты оправдывали свои былые поражения главным образом сопротивлением людей, которые жили в долине внизу. На этот раз несколько банд объединило свои усилия, и орда, состоящая приблизительно из четырех тысяч хорошо вооруженных всадников, грабила и опустошала долину, для того чтобы сломить сопротивление местных жителей в непосредственной близости от деревни Тау-креста. Они надеялись, что при такой тактике у них будет больше шансов на успех.

Посыльный также просил о защите местных жителей, поскольку великое множество деревень уже было разрушено, и их силы и способность к сопротивлению были на исходе. Ему сказали, что в деревне нет ни одного человека, которого можно было бы послать на помощь, но наша хозяйка уверила его, что он может спокойно возвращаться домой и что его людям не будет причинен никакой вред. Мы возвратились к работе, но заметили напряженность, появившуюся у местных жителей; и эта напряженность передалась нам.

На следующее утро мы снова возобновили свои исследования, поскольку очень хотели завершить работу над справочным материалом, относящимся к нашим переводам. Мы были уверены, что сами записи излагают полную и точную историю, а справки касаются того, где и как можно найти другую запись. Таким образом, мы могли проследить историю старейшей и чрезвычайно просветленной цивилизации, которая занимала эту обширную и в настоящее время пришедшую в запустение часть мира.

Мы были чрезвычайно обеспокоены тем, что из-за набега бандитов все наши труды могут погибнуть. Как и все результаты нашей работы, коллекция была помещена в комнаты, где хранились древние записи, успешно сохранившиеся и пережившие множество подобных набегов.

Этим вечером мы говорили с нашей хозяйкой о возможности наметить какой-нибудь план защиты людей и высказали удивление и интерес по поводу отсутствия наших друзей. Как и в ответ посыльному на его просьбу о помощи, нам сказали, что бандиты будут вынуждены прекратить свой поход, иначе они уничтожат сами себя.

В тот вечер мы отправились спать, полностью уверенные в том, что слишком сильно беспокоились о собственной безопасности. Проснулись мы рано утром и уже готовились возобновить работу, когда тот же посыльный появился с новым известием о том, что набег приостановлен местными жителями и что основные силы банды сконцентрированы приблизительно в тридцати километрах от деревни внизу в долине, и орда, очевидно, готовится к главному удару по нашей маленькой деревне.

Когда наша хозяйка в окружении жителей деревни разговаривала с посыльным, в деревню въехал всадник и направился прямо к нам. Когда он приблизился к нам, минуя маленькие группки переговаривающихся людей, его, вероятно, узнали. Люди немедленно разбежались с выражением ужаса на лицах. Когда всадник подъехал к нам, посыльный выкрикнул его имя и сразу же, как и все остальные, в страхе убежал, очевидно опасаясь того, что за всадником следует вся банда.

Мы и наша хозяйка были единственными, кто остался на месте. Всадник осадил коня и начал говорить, обращаясь к нашему Руководителю. Он с видимым удовольствием сообщил: бандитам доподлинно известно, что мы чужестранцы, и они знают, зачем мы сюда прибыли. Он говорил на языке, который не был известен ни одному из нас. Заметив наше замешательство, он спросил, есть ли кто-нибудь, кто мог бы переводить.