ѓакн — рубить; рассекать; стучать трахать (вульг.) ѓакн а чайник — «стучать по чайнику», непрерывно талдычить; ѓак мир ништ кейн чайник — не доставай меня, прекрати повторять одно и то же
ѓайнт — сегодня
ѓейсн — зваться, называться
ѓелфн — помогать
ѓефкер — ничей; беззаконный
ѓехт — щука; простофиля
ѓойшане — ивовый прутик, используемый во время праздника Сукес
ѓон — петух
ѓошана раба — седьмой день праздника Сукес, когда берут ѓойшанес и хлещут ими о пол и скамьи в синагоге
ѓун — курица
ѓундерт ун цванцик — сто двадцать (оптимальная продолжительность жизни)
ѓунт — собака
давенен — молиться (слово относится только к иудейской молитве)
далеc — бедность
дарфн — быть должным [сделать что-то]; нуждаться в; дарфн ви а лох ин коп — нуждаться [в чём-л.] как в дырке в голове
дахтн — казаться; упоминать
дерлебн — дожить до
дерманен/дермонен — упоминать, напоминать
дибек (мн.ч. дибуким) — демон или дух умершего человека, завладевший телом живого
дибук — см. дибек
довер ахер — «нечто другое»; свинья
дрейен — крутить(ся)
ейне велт — мир иной
ейнике, ди — «те, другие», т. е. нечисть
ейцер ѓоре — дурной порыв; ейцер ѓоре блетерл — засос; ейцер тов — благой порыв
енцн (вульг.) — е…ть
зайн — быть
зах — вещь; влагалище (вульг.)
зец — удар
зинген — петь
зицн — сидеть
зогн — говорить
зол лебн — чтоб он/она жил (а)
золн — следовать, долженствовать
зохн — болеть (пренебреж.)
ивре — иврит как древний язык учения и молитв; ивре бе-лой — использование ивритских слов при гое, который понимает идиш
иньен — предмет; тема; вещь
ицт — сейчас
йид — еврей
йидене — еврейка (сейчас слово имеет пренебреж. оттенок: «глупая баба»)
йидиш — еврейский; по-еврейски
йидишкайт — иудаизм; еврейство; еврейская культура
йидишн — делать обрезание
йингл — мальчик, юноша
йойз — распятие; брюзга
йолд — олух
йонтев (мн.ч. йонтойвим) — еврейский религиозный праздник
йор — год; айх цу ленгере йор — чтоб вы долго жили
йорцайт — годовщина смерти
кадиш — молитва, которую читают в память об умершем родственнике; слово также может означать «мой сын»
кадохес — лихорадка
казарме — казарма; а казарме зол аф дир айнфалн — чтоб на тебя казарма обвалилась
кал ве-хоймер — и уж тем более (переход от менее убедительного довода к более убедительному)
кале — невеста
капореник — нееврей
капоренице — курица
капорес — жертвенный петух; шлогн капорес — «бить жертвенного петуха» (церемония, совершаемая в канун Йом Кипура: курицу или петуха вертят над головой); а шейне рейне капоре — туда ему и дорога (так говорят об умерших)
капцн — бедняк
кацев — мясник
каше — 1) трупный вопрос; 2) каша, чаще всего — гречневая
кашрес — кашрут, свод правил, определяющих ритуальную чистоту еды
квечн — нажимать; жаловаться
квуре — похороны
кейвер — могила
кейле — сосуд; инструмент
кейн йирбу — да умножатся…
кейнеѓоре — чтоб не сглазить
кецеле/кеценю/кецл — «котеночек» (ласковое обращение к человеку)
кидеш ѓа-шем — «освящение Имени»; штарбн аф кидеш ѓа-шем — погибнуть смертью мученика (так говорят о евреях, погибших из-за своей национальности)
кимпет — роды
кишке — кишка (блюдо)
кишкес — кишки, внутренности
клал — правило, стандарт; клал исроэл — еврейский народ; клал-шпрах — стандартизованный идиш
клап — удар
клафте — сучка
клейнер: дер клейнер — малыш; мальчуган; половой член
клипе — «скорлупа»: злой дух; стерва; надоедливый ребенок
клоле — проклятие
клоц — деревянный брус; болван
клоц-каше — тупой вопрос
книп — щипок
койех — сила
койлен — закалывать, убивать (некошерным способом)
койфн — покупать
кранк — больной
крапирн — подыхать
кренк — болезнь
крехц — стон
крепл (мн.ч. креплех) — клецка
крихн — ползти
кугл/кигл — запеканка из картофеля или лапши
кукн — смотреть; кукн ви а ѓон ин бней-одем — смотреть как баран на новые ворота
кумен — приходить; приезжать
куперн — медный; купернер ейцер ѓоре — непреодолимое сексуальное влечение
купл — ермолка
кушн — целовать
лайт — народ; уважаемые люди
лахн мит ящеркес — «смеяться от ящериц», т. е. смеяться, превозмогая боль
левайе — похороны
левоне — луна
леѓавдл — извините за выражение (слово, отделяющее в разговоре имена высокочтимых людей или названия священных предметов — от нечестивых)
лейгн — класть
лейнен — читать
лигн — 1) ложь; 2) лежать; лигн ин др’эрд ун бакн бейгл — «лежать в земле и печь бублики», т. е. быть покойником
линк — левый
литвак — литовский еврей
литвиш — литовско-белорусский диалект идиша
локшн — лапша
лой алейхем — да не случится такого с тобой