— Ой, только не называйте меня «мэм». Меня зовут миссис Рауэн, Ханна Рауэн, я живу в паре миль отсюда. — Она указала головой назад. — Большинство людей зовут меня по имени. Я знаю Лэрри с тех пор, как он был еще ребенком... А как она? — Теперь она указывала головой на потолок, и Эмили ответила:
— А, хозяйка. Да все так же, как я впервые увидела ее неделю назад.
— Да уж, ей будет еще хуже, прежде чем станет лучше, бедняжке... У вас в порядке с нервами, детка?
— Я... я думаю, что да, мэм, то есть миссис Рауэн.
Женщина рассмеялась и сказала:
— Вы очень уважительно относитесь к людям, я вижу, да еще и довольно привлекательны. Говорил ли вам кто-нибудь, что вы красивы? — Она приблизила лицо к Эмили, та покраснела и сдержала смех, поплотнее сжав губы, а женщина сказала: — Ну да вижу, что это для вас не новость. Но до тех пор, пока с вашими нервами все в порядке, вы продержитесь. Шестнадцать лет, говорите? Крисси Дайер, которая была до вас, было почти восемнадцать, но она была просто комком нервов, да и ее мамаша не лучше. Хотя в свое время у нее было достаточно здравого смысла. И все же нет ничего лучше перемен. Как говорит Лэрри, никогда не бывает хорошей служанки, бывает более хорошая. И вы должны это доказать ему, детка. Докажите ему... А что это вы готовите?
— Пирог с крольчатиной.
— А что вы используете для получения хрустящей корочки, сало или стекающий с мяса жир?
— Жир.
— Прекрасно, прекрасно. Нет ничего лучше для вкусной выпечки. Ну, думаю, что мне лучше подняться наверх; но, когда Лэрри появится, скажите ему, где я, ладно?
— Да, да, обязательно.
Когда эта невысокая женщина прошла через кухню и вышла в холл, Эмили позволила себе улыбнуться. Наконец-то появился кто-то, кого она понимала. Было ощущение, будто она вернулась домой в Шилдс; в женщине совершенно не было никакого высокомерия.
Эмили продолжала готовить еду, когда десять минут спустя увидела сквозь кухонное окно хозяина. Лэрри вошел во двор со стороны фермы, но он не направлялся к дому, поэтому она подбежала к двери и крикнула:
— Мистер Берч! Сэр!
Когда они встретились во дворе, девушка сказала:
— Пришла некая миссис Рауэн; она поднялась навестить хозяйку.
Эмили заметила, что на его лице появилось довольное выражение, он кивнул ей, сказав:
— Я скоро приду, — и уже хотел уйти, но остановился и спросил: — Вы сейчас очень заняты по дому?
— Я только что кончила готовить пирог к обеду, сэр; а потом нужно заняться овощами.
— А не может Люси заняться ими? Что она сейчас делает?
— Она полирует мебель в гостиной, сэр.
— Она может пока оставить это. Пусть она займется овощами. Сегодня вы мне понадобитесь на маслобойне, там скисает молоко.
— Я прибегу, как только поставлю пирог в духовку, сэр. Я поручу Люси все остальное, как вы и сказали.
Берч все не отходил, а продолжал внимательно смотреть на нее:
— Вы сегодня были наверху довольно долго. Я дважды заходил на кухню. Что-то случилось? Что-то не так?
— Нет-нет, сэр. — Она выразительно потрясла головой. — Только мне пришлось вымыть хозяйку и... причесать ее.
— Причесать! — Он скорчил гримасу. — С каких пор вы причесываете ее?
Эмили замешкалась, прежде чем ответить:
— Ну... ну, она попросила меня об этом сегодня утром.
— А это мытье... вы имеете в виду, что практически купаете ее?
— Да, сэр.
— Каждый день?
— Ну, последние день-два, сэр.
Он помолчал, потом сказал:
— Попозже вечером мне нужно будет поговорить с вами.
— Хорошо, сэр.
Он повернулся в сторону огорода, а она поторопилась в дом, прошла через кухню и холл в гостиную, где обнаружила Люси, сидящую на одном из французских стульев и глядящую в окно. Эмили была так удивлена, что рявкнула на сестру:
— Сейчас же вставай, Люси, поднимайся на ноги! — а потом сразу же зажала рот рукой и посмотрела наверх, говоря резким шепотом: — Хорошенькое дело! Я думала, что ты полируешь мебель.
— Я уже закончила, Эмили.
— Все?
— Да, почти.
— Я же сказала, что ты должна отполировать все.
— Я устаю, Эмили. Я ничего не могу с этим поделать. Я просто устаю. Я присела всего на минутку.
Эмили вздохнула:
— Ну ладно. А что, если бы кто-нибудь другой нашел тебя? Я просто предупреждаю тебя. Ладно, идем, я хочу, чтобы ты занялась овощами. Мне нужно идти на маслобойню, там портится молоко.
Выходя из комнаты, она остановилась и, оглянувшись на Люси, сказала:
— Вот еще что, пей как можно больше молока. Его здесь полно; оно обязательно тебе поможет.
— Да, Эмили, но... но я не хочу есть. И, Эмили...