84
Венгров, Натан (род. в 1894), русский писатель. Участвовал в революционном движении в 1915–1917 гг. После октябрьской революции работал в области народного просвещения.
(обратно)85
Лиза, Соня и Маня — сестры Шестова (см. приложение). Лизе незадолго до этого сделали серьезную операцию. Миша — брат Шестова.
(обратно)86
Старшая сестра Шестова Софья Исааковна Балаховская, которая уехала за границу в начале 1918 г.
(обратно)87
* П.П.Кудрявцев, профессор Киевской Духовной Академии.
(обратно)88
Иосиф Исаакович Пресс, знаменитый виолончелист, муж Жени,(см. приложение).
(обратно)89
Перевод был сделан издательством «Скифы» в 1920 г., когда Шестов жил у Ловцких в Женеве.
(обратно)90
* Фрида Лазаревна Шрейбер, жена Якова Соломоновича.
(обратно)91
Трудно сказать, о какой книге думал Шестов. Можно предположить, что материалом для книги должны были послужить пять рукописей, относящихся к 1920 г., сохранившихся в архиве Шестова (рукописи № 24–28, 520 стр.). Они содержат, главным образом, выписки и наброски. Большинство набросков было напечатано в виде афоризмов в журналах в 1922 и 1923 гг. и затем вошло во 2-ю часть книги «На весах Иова», опубликованной в Париже в 1929 г. (см. второй том). В письме к жене от 21.07.1920 (стр.199) Шестов тоже упоминает о новой работе.
(обратно)92
M.N.Bouillet. Les Enneades de Plotin (Traduction frangaise). Paris, Hachette. Tome I (1857)- lere et 2eme Enneades. TomeII(1859): 3emeet 4emeEnneades. Оба тома с пометками Шестова сохранились в его библиотеке.
(обратно)93
Откровения смерти. — «Современные Записки», № 1,2, 1920.
(обратно)94
* Речь идет о статье Ловцкого «На окраинах жизни. Анри Бергсон и Лев Шестов», которую Шестов старался пристроить в «Современные Записки». Несмотря на обещания Фондаминского, журнал эту статью не опубликовал. Шестов затем предложил ее другим журналам, но безуспешно, и она осталась неизданной. Та же участь постигла немецкий перевод этой статьи, один экземпляр которого сохранился в архиве Шестова.
(обратно)95
Баранов — скрипач, друг Ловцких.
(обратно)96
Много лет спустя поклонник Шестова, поэт Виктор Мамченко рассказал Наташе (письмо от 7.03Л971), что незаурядный писательский талант Шестова вызвал у Д.С.Мережковского восклицание: «Откуда у этого еврея такой блеск русской речи». Впоследствии Шестов разошелся с Мережковским из-за профашистских симпатий последнего. (См. Фондан, запись от 14.12Л935, стр.90).
(обратно)97
Статья Шестова была опубликована только через полтора года в «Современных Записках» № 13 (17.12.1922), № 15 ([апр.] 1923).
(обратно)98
Речь идет о статье Ловцкого о Глинке. Она не была опубликована в «Современных Записках».
(обратно)99
Неизвестно, о каком издателе идет речь и вышла ли тогда книга Шестова по-итальянски.
(обратно)100
На титульном листе дата: 5.06.1921.
(обратно)101
* Речь идет о статье Ловцкого «Н.А.Римский-Корсаков. Источники его творчества», появившейся в шестом номере «Современных Записок» ([август] 1921).
(обратно)102
Н.Минский. Единственный светоч. — «Современные Записки» № 6 (5.08.1921). См. стр.216.
(обратно)103
С.Лурье. Два пути. — «Современные Записки» № 7 (6.10.1921).
(обратно)104
Так Шестов называет Русский историко-филологический факультет при Парижском университете, основанный в 1922 г. (см. стр.183).
(обратно)105
Публичное заседание Народного университета (см. следующую стр.)
(обратно)106
Союз Русских студентов во Франции. Вечер, посвященный памяти Достоевского (8.11.1921).
(обратно)107
Статья была опубликована в 1917 г. в журнале «Скифы» № 1, затем вошла в книгу «Власть ключей» (2-я часть, афоризм № 9).
(обратно)108
Курс состоял из шести лекций, которые Жид прочел в театре Старой Голубятни. Первая состоялась 18.02.1921. Эти лекции Жид включил в книгу «Достоевский», которая вышла в Париже в издательстве «Плон» в 1923 г.
(обратно)