Выбрать главу

– Слушайте, если у вас туго с деньгами, забудьте… Подарок все равно ваш. Просто сегодня все итальянские офисы закрыты. И нужшо-то пустяки, на два-три бака.

Витя достал кошелек и протянул Джанни 300 франков.

– Боюсь, этого мало, – с сомнением сказал Фабио.

– Боюсь, это всё, что мы можем вам предложить, – твердо сказал Витя.

– Может быть, еще немного? Нам бы только добраться до границы. Но если это для вас проблема, бога ради не беспокойтесь. Повторяю: наша просьба не имеет ничего общего с нашим подарком.

Мне было так стыдно за моего мужа, что я незаметно пнула его ногой. Это подействовало: он достал еще 300 франков. Джаннино лицо просветлело.

– Еще бы чуть-чуть, и мы в порядке.

– Это всё, – отрезвела я. – Мы тоже не можем остаться без денег до понедельника.

– Знаете, сколько стоят эти пальто? – спросил Фабио.

– Наверно, очень дорого… Если хотите, возьмите их назад, но мы больше дать не можем.

– Большое спасибо и за это. Оставьте ваш адрес, мы вышлем чек, как только доберемся до дома. Мы состоятельные и, главное, честные люди. Мы всегда отдаем долги.

– Это вам спасибо, джентльмены. Шестьсот франков – не такая большая сумма, чтобы беспокоиться и посылать в Америку чек.

Джанни улыбнулся и поцеловал мне руку.

– Было очень приятно познакомиться. Надеюсь, мы еще встретимся, у вас есть наши координаты.

«Альфа-ромео» сорвалась с места и исчезла за поворотом.

В Париже мы остановились на рю Дофин, у нашей итальянской подруги Анны, с которой мы дружили еще с ленинградских времен. Она работала итальянским культурным атташе в Париже. Прижимая к груди подарки, мы взлетели на пятый этаж и, не раздеваясь, стали расстегивать черные мешки. В спешке сломали молнии. Внутри были другие, золотые мешки, а в них, словно хрустальные вазы, были упакованы в папиросную бумагу знаменитые пальто. И вот на полу образовалась гора упаковочного материала, а у нас в руках – два кошмарных плаща, из тех, что продаются на барахолках во всем мире от Стамбула до Сеула. За двадцать лет дружбы с Анной мы не видели, чтобы она так хохотала.

– Это мальяри, – сказала Анна, вытирая слезы, – в прямом смысле «мальяри» по-итальянски – это те, кто шьет, вяжет, плетет. В переносном – это те, кто «плетет дела», иначе говоря, жулики.

– Но им не откажешь в остроумии. Ни грубости, ни насилия. Всё было сделано очень изящно.

– Дешево отделались, мои дорогие, – сказала Анна, – вас могли запросто похитить. Дверь машины открывается, жертва втаскивается внутрь, кляп в рот – и привет.

На следующий день мы проснулись чуть свет и снова отправились бродить по городу. Ранним утром в праздничные и выходные дни Париж особенно прекрасен. Магазины и кафе еще закрыты, на улицах пустынно – ни людей, ни автомобилей. Вдали начинают звонить колокола к утренней службе. Даже на бульваре Сен-Жермен слышно, как поют птицы. Мы направились к Сене и, не доходя до фонтана на улице Сен-Мишель, увидели открытую табачную лавку. Перед ней стоял темно-зеленый «ягуар». Вокруг машины суетился человек в смокинге. Он то остервенело дергал ручку двери, то пинал эту дверь носком лакированного ботинка.

– За что он ее так? – удивился Витя.

– Пожалуйста, не ввязывайся, – сказала я.

Заметив нас, человек бросил терзать машину и подбежал к нам.

– Пожалуйста, не откажите в любезности, помогите мне, – взмолился он. Витя направился было к машине, но я крепко схватила его за руку.

– Извините, месье, мы не говорим по-французски.

– Представляете, я выскочил купить сигареты, захлопнул дверь, и она заперлась. – Он перешел на английский, и без малейшего акцента. – Как это получилось, ума не приложу. Мотор работает, ключи внутри, запасная пара у жены, и они с сыном уехали на уикенд в Довиль. Надо же быть таким ослом!

– Вызовите дорожную службу, – посоветовал Витя.

– Откуда она тут! – взвыл человек. – Во Франции в воскресенье до пожарной команды не дозвониться! – Он снова пнул свой «ягуар». – Я даже в полицию позвонить не могу, я выпимши!

Конечно, он говорил по-английски, но если бы он говорил по-русски, это звучало бы именно как я «выпимши!».

– Не волнуйтесь, – сказал Витя – Нужна просто проволочная вешалка.

– Да где ж ее взять?

– На помойке.

В Париже все еще есть незапертые дворы, а в них магазинная тара, сваленные ящики, контейнеры, открытые помойки. Разбередив такую помойку в соседнем дворе, мы нашли две проволочные вешалки. Витя их поразги-бал, сделал два крюка и с терпением рыболова начал «подлавливать» замки. Всё это время работал мотор, был включен магнитофон, и мы прослушали полтора Бранденбургских концерта.