— Но от смерти их это не спасает, — наконец-то избавившись от горького привкуса во рту, заметила девушка.
— Именно! Говоря на деловом языке — расходы превышают доходы, и человек неминуемо оказывается банкротом!
— А что же меняет ваше «лекарство»?
— О, с одной стороны, оно делает энергетическую систему человека более замкнутой, не допуская лишних расходов, а с другой, позволяет усваивать энергию извне. Вот и все!
— Элементарщина, — девушка согласно закивала.
— Как вы себя чувствуете? — Джеймс внимательно посмотрел на собеседницу.
— Мне немного не по себе, — честно призналась Лидия. — Как будто знобит…
— Думаю, вам пора в постель, все возможные побочные действия легче переносятся во сне.
— Я не уверена, что смогу идти, ног почти не чувствую…
— Можете-можете, — уверенно ответил Сказочник. — Обопритесь на меня.
Девушка послушно поднялась, ее шатало из стороны в сторону, мысли путались в голове.
— Вы очень восприимчивы к препарату, — заметил Джеймс. — Не переживайте, так бывает.
Лидия положила правую руку ему на плечо, а он обхватил ее своей за талию.
— Держитесь, так, хорошо. А теперь осторожненько пойдем.
Он открыл дверь, и они вышли в ярко освещенный холл.
— Что произошло? — взволнованный голос мисс Поннис с лестницы заставил Джеймса посмотреть наверх.
— У мисс резко упало давление, даже ваш шоколад не помог, — спокойно ответил хозяин.
— О, может нужно вызвать доктора Хайнса? Я мигом… — экономка не на шутку разнервничалась.
— Это лишнее, — заверил ее Джеймс. — Я дал мисс Лидии таблетку, и думаю, скоро ей станет намного легче. Вы заправили постель в гостевой?
— Да, сэр, заправила, — в подтверждение домохозяйка потрясла бельем, которое держала в руках.
— Отлично. Спасибо и добрых снов! — хозяин уверенным тоном поставил точку в разговоре.
— Да, спасибо, — еле слышно произнесла Лидия.
— Спокойной ночи, — кивнула экономка, наблюдая, как Джеймс проносит мимо нее по лестнице едва живую, на ее взгляд, гостью.
Они поднялись на второй этаж, прошли по недлинному освещенному коридору до одной из дубовых дверей. Лидия уже плохо различала предметы, они расплывались перед глазами, и ей неудержимо хотелось закрыть глаза. В душе не было ни страха, ни тревоги из-за происходящего. Внутренний голос молчал, все чувства и ощущения притупились. Лидия погружалась в сон. Последнее, что она увидела, — высокий светлый полог кровати над головой, немного озабоченное лицо Джеймса, который, кажется, накрыл ее чем-то мягким. Его голос становился все тише и тише… Девушку как будто окутал туман, и в нем растворилось все, что в это мгновение было вокруг…
Лидия проснулась внезапно, словно через ее тело прошел электрический разряд. Она открыла глаза и резко втянула носом воздух. В голове пронеслось все, что происходило накануне. Девушка подняла руку и положила ее на глаза, стараясь защитить их от, казалось, очень сильного света лампы на прикроватном столике. Спустя некоторое время она повернула голову вправо, стараясь сфокусировать взгляд. За окном, частично задернутым плотными бежевыми шторами, было темно. Сколько же он спала, пронеслось у нее в голове. Лидия пошевелила пальцами на ногах, затем стопами, памятуя былую слабость, но никаких неприятных ощущений не осталось. Она приподнялась. Беглый взгляд скользнул по просторной, со вкусом обставленной комнате. Старомодное трюмо, массивный шкаф и картины в витиеватых рамах были окутаны приглушенным светом бра. Лидия все еще не до конца доверяла своему телу, но тем не менее следующим движением встала на ноги. Никаких подозрительных симптомов не возникло. Ее сейчас волновали две вещи: первая — она хотела узнать, сколько времени провела в постели, и вторая — где найти воду, потому как уже через несколько минут после пробуждения ее стала мучить нестерпимая жажда.
Девушка медленно подошла к двери и открыла ее. Свет горел где-то справа, видимо, это была люстра над лестницей. Гостья мысленно поблагодарила мисс Поннис за то, что та не стала в очередной раз гасить лампы по всему дому, и направилась вниз. На первом этаже было светло только в холле, помещения за арками оказались погружены в темноту. Лидия вспомнила, что Роджер пришел из кухни в холл через левую арку, значит, кухня в той стороне, а там, наверняка, есть холодильник, водопроводный кран, может, даже бутылки с минеральной водой! Лидия шагнула в темноту и оказалась в гостиной. Свет, доносившийся из холла, выхватывал из темноты большой диван, кресла, журнальный столик… Девушка стала осторожно продвигаться вдоль стены, ища выключатель. Но его там не было. Зато на ее пути располагалась еще какая-то мебель, на которую Лидия, не без лишнего шума, наткнулась пару раз. Наконец, она достигла стены напротив окна, и тут, о ужас, позади что-то скрипнуло, шаркнуло и раздался громкий звук бьющегося стекла.