Выбрать главу

— Конечно, — он улыбнулся. — Только сегодня…

Лидия наслаждалась кофе, свежими булочками, ароматом цветов в вазочке на столе, словом всем, что ее сейчас окружало. Ей хотелось раствориться в этой умиротворяющей атмосфере английского завтрака. Джеймс на некоторое время уткнулся в газету, и Лидия позволила себе несколько раз отпиливать кусочек яичницы вилкой. Каким-то образом она знала, что этот статный английский джентльмен соблюдает правила этикета, тем приятнее ей было тайком нарушать эти устоявшиеся традиции, пусть даже только отрезая кусочек яичницы без ножа. Когда она доела, а мисс Поннис засуетилась вокруг, убирая посуду, хозяин первым встал из-за стола:

— Через десять минут в холле, договорились?

— Ок! — Лидия тоже поднялась со своего места.

Она пошла в комнату, быстрым взглядом оценила свое отражение в зеркале и осталась вполне довольна увиденным. Девушка только немного подкрасила ресницы и легким движением нанесла румяна. Ее ботинки вполне подходили для прогулки по окрестностям — кожаные, легкие и удобные. Лидия до конца застегнула молнию на толстовке и спустилась на первый этаж. Джеймс уже ждал ее, он выглядел воодушевленным и полным сил. Его костюм, состоящий из легких брюк, темно-серого кардигана на пуговицах, немного небрежно одетого поверх белой рубашки, дополнялся повязанным на шею светлым шелковым шарфом.

— Вы — просто олицетворение современного джентльмена, — не скрывая своего искреннего восхищения, улыбнулась Лидия. — Теперь я точно знаю, как он должен выглядеть!

Сказочник явно не ожидал такого комплемента.

— Спасибо… — немного растерянно ответил он и с улыбкой добавил: — Мне приятно, что вы видите во мне часть культуры моей страны.

«Почему так, когда женщина не чувствует никакого влечения к мужчине, она может с такой легкостью смутить его или заставить нервничать?» — подумала Лидия.

— Я готова осматривать окрестности! — нарушила она затянувшуюся паузу.

— Да, конечно. После вас, — он вежливо пропустил ее вперед. — Мисс Поннис, мы вернемся около двух.

— Я приготовлю обед к вашему приходу, — отозвалась из гостиной экономка.

— Спасибо, — мужчина закрыл за собой дверь.

Лидия впервые увидела пейзаж перед домом в дневном свете. Возле особняка была разбита большая круглая клумба, усеянная желто-голубыми цветами. Ее опоясывала широкая дорожка, покрытая гравием, которая затем бежала прямо к высоким, кованым воротам, находящимся метрах в пятидесяти от дома. За такой же высокой и изящной оградой, по которой местами с земли поднимался декоративный вьюн, раскинулся переливающийся в лучах солнца изумрудный лес.

— Мне принадлежат лишь несколько акров земли вокруг этого дома, но этого вполне достаточно для небольших прогулок после завтрака или перед сном. Я покажу вам сад за домом, — предложил хозяин.

Они обошли усадьбу, и Лидия с удивлением обнаружила, что если смотреть на дом с другой стороны, то он оказывается на небольшом холме. У основания этого возвышения был разбит ухоженный сад, к которому вела лестница, гармонично сочетающаяся с архитектурой дома. Часто посаженные и аккуратно подстриженные деревья образовывали замысловатые лабиринты слева и справа от расположенного в центральной части фонтана. За ним стояла выкрашенная светлой краской беседка и несколько аккуратных лавочек. Все это казалось миниатюрой на фоне огромного зеленого луга, раскинувшегося на несколько миль вокруг. Вдалеке отчетливо виднелась граница леса, подчеркивающая светло-голубое, почти лишенное облаков небо.

Девушка с удовольствием вдыхала незнакомые ароматы цветов, легкий ветерок ласково прикасался к волосам и лицу, почти полуденное солнце временами скрывалось за полупрозрачными облаками, заливая все вокруг рассеянным мягким светом. Тишина. Только шелест листвы и едва различимое щебетание птиц. Умиротворение и покой царили в этом поистине райском уголке Туманного Альбиона.

— Вам нравится? — спросил Джеймс.

— Очень! — Лидия улыбалась. — Когда-то мне казалось, что такие места могут существовать только в кино или на картинах.

— К лесу идет небольшая тропинка, мы можем продолжить прогулку в том направлении, — он рукой показал вправо.

— Я целиком и полностью доверяю вашему выбору маршрута, — согласилась девушка и немного смущенно добавила: — К тому же, честно признаюсь, с ориентированием на местности у меня беда.

— В таком случае, отправляясь в путешествие, вам стоило бы иметь при себе компас! — шутливым тоном ответил он.

— Я взяла с собой навигатор, в моем понимании это просто более совершенный компас с картинками. Только там нет карты Англии, что само по себе глупо.