— Спасибо, что отнесли его наверх, Ричард. Он ужасно устал.
— Нет проблем. А вы... вы собираетесь спать?
— Да. Спокойной ночи, — тихо сказала она и стала ждать, чтобы он ушел. Черт побери, ну где же эта омела, когда она так нужна?
— Спокойной ночи. До завтра. -- Он пятясь вышел из комнаты и пошел к себе. Ему надо было подумать. Сегодня он оказался слишком близко к Молли, и это пробило его оборону. Ее надо восстановить. Сейчас ему совсем не нужно, чтобы в его жизнь вторглась женщина.
Увидев, что за Ричардом закрылась дверь спальни, Молли на цыпочках прошла к лестнице. Ей хотелось посмотреть на елку в темноте, когда огоньки на ней сияют, как звезды.
Она вошла в зимний сад и включила свет. На стенах замигали лампочки; как и говорила Элизабет, вся комната стала волшебной страной. Молли присела за стеклянный столик, впивая это волшебство. На следующий год она у себя поставит елку, и ей не придется красться по дому, чтобы полюбоваться на нее.
Сзади послышался шорох. Она круто обернулась и увидела, что к ней идет Ричард.
— Что... что вы здесь делаете? Вы же пошли спать!
— Вы тоже сказали, что собираетесь спать.
— Вы за мной шпионите? Хотите, чтобы я заплатила за электричество? — Она тут же пожалела о том, что сказала, — Ричард и его мать были более чем щедры к ней. — Извините...
— О, не извиняйтесь. Я спустился выпить кофе и увидел свет. Решил, что Альберт забыл его выключить.
— Сейчас выключу. — Молли вскочила.
— У меня есть идея получше. Я пойду сделаю кофе для нас обоих, и мы будем его пить здесь,
— Нет, мне надо идти спать, нет необходимости... Но тут Ричард наклонился и коснулся губами ее губ.
— Смотрите на огоньки, — приказал он и вышел. Молли была ошеломлена. Зачем он это сделал?
Решил, что в кино она с ним флиртовала? А она так старалась, чтобы голос звучал нормально, даже когда его к ней прижали. Одно она поняла: несмотря на все свои жалобы о нехватке времени, он где-то тренируется, у неги сильные мышцы. Хорошо, что его нет, даже в темноте он бы заметил, как у нее запылали щеки.
Через несколько минут Ричард принес две кружки кофе, поставил на столик и сел рядом с ней.
— Хорошую работу мы проделали?
— Да! Елка великолепна! Я люблю смотреть на елку ночью. Как сказала ваша мама, она кажется волшебной.
— Я это понял, когда увидел, как вы смотрели на нее днем. Вы вспоминали прошлые елки? — (Она смогла только кивнуть.) — Когда умерли ваши родители?
Она повернулась к нему.
— Так вы мне верите?
— Да. Я не знаю, почему вы солгали, но я вам верю.
— Мне было семь лет.
— И вы росли в приемном доме?
— В нескольких приемных домах, — пробормотала она.
Роберт нахмурился.
— Почему вы их меняли?
— Видите ли, в первом доме папу уличили в насилии над двумя старшими девочками, и нас расселили по разным домам. Второй приемный дом закрылся, потому что мама выиграла в лотерею и ей больше не нужны были деньги от государства.
— Ома не возражала, что вы уйдете?
Молли язвительно засмеялась.
— Она вышвырнула нас, так что чуть головы не поотлетали. В третьем приемном доме я прожила до восемнадцати лет. К этому времени я три года проработала, стараясь накопить побольше денег. Телефонисткой на полставки.
— Как вы получили диплом медсестры?
— У меня была стипендия. За остальное я платила сама.
— А как...
— Хватит про меня. Теперь ваша очередь. Ваш отец действительно был таким ужасным?
— С ним было трудно. Я старался помалкивать, потому что думал, что мама его любит, но он был эго-центрик и всех подавлял. Я ухитрялся с ним ладить, но женщин он считал людьми второго сорта, а Сьюзен не желала этого терпеть. Она все время с ним боролась.
— Умница, — прошептала Молли.
— Последней каплей стала попытка отца учить се, кого ей любить. Она уехала с Кевином, отцом Тоби, во Флориду. После этого отец отказался от нее.
— Сожалею, Ричард, — с сочувствием сказала Молли. — Вам было тяжело.
— Да. Я ей пару раз звонил, но после того как отец вычеркнул се из своей жизни, она бы не стала нас навещать. Он глупо поступил.
Молли какое-то время молча смотрела на елку, потом сказала:
— Жизнь слишком коротка, чтобы делать такие глупости.
— И мы оба это знаем, — тихо сказал он и положил руку на спинку ее кресла.
Молли подумала отодвинуться, но от его руки исходило тепло. Они молча сидели, глядя на елку. И без Ричарда на нее было приятно смотреть, но всегда лучше разделить удовольствие с другим.
Он придвинулся, она опустила голову ему на плечо. Ей было хорошо, но она знала, что при свете дня волшебство закончится.