Выбрать главу

- Не слишком упиралась. — Он, должно быть, понимает, как она жаждала его поцелуев!

— О, я еще и не начал тебя целовать, Молли Содерлинг, в скором будущем Андерсон. Ну как, выйдешь за меня замуж?

Ужасно хотелось сказать «да», но прагматическая сторона перевесила.

— Ты уверен, что мы подходим друг другу?

Он поцеловал ее долгим, сладким поцелуем.

— Подходим, еще как подходим.

— Я... я тоже так думаю. Ты делаешь это не ради Тоби?

— Тоби я люблю, но не стал бы жениться, лишь бы угодить ему.

— Твоя мать тоже меня любит.

— Очень разумно, учитывая, что она станет твоей свекровью.

- Я не об этом подумала! О Ричард, мне так повезло.

— Я начинаю ревновать к матери.

- Напрасно. Только с тобой я хочу разделить свою жизнь. А мать и Тоби сделают эту жизнь особенно прекрасной. — У нее на глазах заблестели слезы. — Я всегда была одна. И с ужасом думала о том, что придется отсюда уехать. Мне бы так вас всех не хватало.

- И я не мог вынести мысль о твоем отъезде.

- Теперь мне никогда не придется уезжать.

- И у тебя всегда будет прекрасное Рождество.

- А главное, у меня будешь ты, — нежно сказала она и поцеловала его.

ЭПИЛОГ

Ричард разговаривал с Тоби, дожидаясь, когда спустится Молли. Они отправлялись на новогодний бал. На лестнице показалась Молли, и Ричард понял, что чувствовал принц, только сам он был удачливее: его Золушка не убегала, а шла к нему.

Платье, которое он купил, на ней смотрелось еще красивее. Оно подчеркивало цвет глаз, а волосы стали казаться огненно-рыжими. Она выглядела роскошно. На ней были ожерелье и серьги, подаренные Элизабет, она купила золотые туфельки, сделала темно-красный маникюр — и теперь была само совершенство с головы до пят.

— Ты великолепна, — шепнул он и поцеловал ее.

— Ричард, сотрешь губную помаду! — возмутилась Элизабет. — Разве такому я тебя учила?

— Перед выходом из машины дам ей подкраситься.

— Она выглядит великолепно!

— Совершенно с тобой согласен.

— Великолепная — значит красивая? Потому что Молли выглядит красивой, — сказал Тоби.

- Ты прав, Тоби, — сказал Ричард и опять поцеловал ее.

— Тоби, хватит комплиментов, а то у нее совсем не останется помады на губах, — строго сказала Элизабет. — Беги отсюда, развлекайся.

В машине Молли, одетая в норковую шубу его матери, сказала:

— Я чувствую себя как Золушка, едущая на бал. Я должна вернуться ровно в полночь?

— Видимо да, как иначе я могу тебя сохранить для себя? Кстати, забыл на Рождество сказать: бриллианты, которые тебе мама подарила...

— Я знаю, я их надела.

— Не думаю, что ты знаешь. Они настоящие.

Молли завороженно смотрела на него.

— Но это значит... брильянтовое ожерелье! Не может быть!

— Может. Мама хотела, чтобы у тебя был собственный гарнитур. Она разбирается в бриллиантах.

- Я не могу носить настоящие бриллианты! Вдруг потеряю?!

— Не говори так, а то не дам новогодний подарок.

Молли смутилась еще больше.

— Ричард, а у меня ничего нет для тебя.

— Есть, только ты этого пока не знаешь. — Он свернул к обочине и остановился.

Молли выглянула в окно.

— Приехали?

— Нет, но я не могу рулить и в то же время делать подарок.

— Еще не Новый год.

— Хочу, чтобы у тебя это было до того, как мы появимся на вечеринке. Нечто вроде знака: «Частная собственность».

Она не понимала, о чем он говорит.

Он вынул из нагрудного кармана коробочку.

— Не наденешь ли еще один бриллиант?

В коробочке лежало кольцо с ошеломляющим бриллиантом.

— Ричард...

Он несколько раз поцеловал ее и только потом позволил говорить:

— Скажи «да».

- Да. — Она не медлила. Он надел ей кольцо па палец. — Как ты угадал размер?

- Мама сообразила, когда ты мерила ее кольца. Не снимешь кольцо на вечер?

- Нет, конечно. — Она улыбнулась. — Не хочу, чтобы кто-то решил, что ты свободен. Ричард, когда мы поженимся?

- Будь моя воля — завтра.

- В Новый год? Ты же собрался весь день смотреть футбол!

- Я бы предпочел жениться на тебе. Но придется подождать до первого уикенда февраля. Мама хочет куда-то позвонить, чтобы нам все организовали. Согласна?

- Прекрасно.

- Назови маме любых своих друзей из Флориды, и она пошлет им приглашения. Потом позвони, и, если они смогут приехать, я куплю им билеты на самолет.

Она кинулась ему на шею.

- Ричард, ты не перестаешь меня удивлять. Ты самый внимательный человек из всех, кого я встречала.