Глава 19
Побег.
Пытаюсь открыть глаза, но яркий свет вынуждает меня закрыть их. Я слышу знакомые голоса, когда слух возвращается ко мне. Хочу попросить их заткнуться и перестать шуметь, но не могу открыть рот. Наконец, я опять поднимаю глаза, но вижу только размытые фигуры.
— Отойдите от кровати, пожалуйста. Эдди, ты слышишь меня? Сожми мою руку, если это так, — раздается мягкий голос, и я делаю то, что он просит даже не осознавая, что держу ее. — Хорошо, а теперь сожми дважды, если тебе очень больно и один, если не слишком.
— Или я просто могу вам об этом сказать, — бурчу я хриплым голосом.
До меня доносятся чьи-то смешки, и я узнаю один из них.
— Корт? — спрашиваю я, пытаясь сфокусировать на ней взгляд.
— Да, это я.
Ее голос звучит так, как будто она плакала. Наконец, у меня получается увидеть ее. Она стоит, а по щекам ручьем текут слезы.
— Ты плачешь? — недоуменно спрашиваю я, присмотревшись получше.
— Я просто рада видеть тебя, — отвечает она, обнимая меня.
Сначала я ничего не понимаю, а потом начинаю все вспоминать: мое свидание с Блейком, аварию, мужчину, который вытащил меня из машины перед тем, как она взорвалась, и... всё.
— Что случилось? — шепчу я.
— Ты попала в аварию, Тыковка, — говорит, внезапно откуда-то появившийся, отец.
— Папа?
Его волосы в полном беспорядке, под глазами темные круги, и выглядит он так, как будто не брился несколько лет.
— Да?
— Ты ужасно выглядишь.
Кортни и еще несколько человек начинают смеяться. Только тогда я понимаю, что тетя Мел и Билл тоже находятся в палате.
— Мне, кажется, что она неплохо себя чувствует. Чуть позже мы проведем обследование и оставим ее на ночь, на всякий случай, — говорит отцу женщина, похожая на медсестру.
— Спасибо.
— Привет милая, как ты? — интересуется тетя Мел, и подходит поближе к кровати.
— Голень болит, а так я в порядке.
— Это хорошо, ты нас очень испугала, — говорит она, убирая мои волосы с лица.
— Простите, — отвечаю я, пытаясь чуть- чуть приподняться.
— Осторожнее, позволь мне помочь тебе, — просит отец.
— Да все нормально.
Так оно и есть. У меня всего лишь несколько порезов и царапин, которые немного саднят. Ну, колено еще немного опухло и головная боль. Но в целом, думаю, я чувствую себя довольно хорошо для того, кто только что побывал в автомобильной аварии.
— Привет Билл.
Он стоит позади всех и выглядит так, как будто пытается спрятаться от меня. Наверное, он думает, что ему тут не место, но я рада, что он переживает настолько, что пришел. Мы не очень-то много и общались с ним, но я многое узнала после нашего разговора и теперь очень уважаю и сочувствую ему.
— Привет, Эдди, — говорит он с улыбкой. — Мне нужно идти, но я рад, что ты чувствуешь себя лучше.
Мой отец по-мужски обнимает Билла и все в унисон прощаются с ним. Встреча с Биллом напоминает мне о нашей с Калебом ссоре. Его здесь нет, наверное, он все еще зол и это, надо признаться, немного ранит меня.
— Папа, — тихо произношу я, пытаясь прочистит горло.
— Да, Тыковка?
— Мужчина, который вытащил меня из машины, кто он?
Я должна поблагодарить его, потому, что если бы не он, меня бы сейчас здесь не было. Когда оказываешься в подобной ситуации, то начинаешь смотреть на вещи по-другому и понимаешь, что все незначительное больше не имеет никакого смысла. Если бы мне понадобилось на пять секунд больше, чтобы выбраться, меня бы здесь не было. Это меняет отношение ко всему. Я поняла, насколько идиотская была наша с Калебом ссора и как глупо злиться на кого-то, если в мгновение ока ты можешь потерять его. Люди часто говорят, как автомобильные аварии меняют жизни, если удается выжить, и теперь я понимаю это. Несмотря на то, что я отделалась незначительными повреждениями, я осознала, что жизнь слишком коротка, чтобы переживать из-за незначительных вещей.
— Он был здесь только в день аварии. А потом взял номер моего телефона и попросил позвонить, когда ты очнешься, — говорит отец, как будто напоминая себе что-то сделать.
— В день аварии?
— Все нормально, — говорит тетя Мел отцу, и он выходит за дверь с телефоном в руке.
— Что не так? — спрашиваю я, всматриваясь в ее глаза в попытках найти ответ.
— Милая, авария была четыре дня назад.
— Что? Я не понимаю?
— Ты была без сознания четыре дня. Когда тот парень вытащил тебя из машины и прогремел взрыв, тебя отбросило довольно далеко, и ты повредила голову...
— Я была без сознания четыре дня? — спрашиваю я, больше себя, чем кого-то еще.
— Да, — отвечает она, поглаживая мою руку.
— Я даже этого не поняла, — тихо произношу я, качая головой.
— Знаю, но теперь ты в порядке...
— Вы все, наверное, очень переживали, — говорю я, думая о том, как глупо было не пристегивать ремень.
Если бы я это сделала, то мужчине не понадобилось бы столько времени, чтобы вытащить меня и, может быть, я бы не ударилась головой...
— А Блейк? Блейк? — с паникой в голосе спрашиваю я, неожиданно подумав о нем.
— Oн в порядке. Так, несколько порезов и синяков. Его отпустили домой несколько дней назад.
— Хорошо.
— Послушай, нам пора уходить, потому, что время посещений заканчивается, но мы придем завтра, — говорит она, целуя меня в лоб.
Я киваю головой и поворачиваюсь к Кортни.
— До завтра, очаровашка.
Она так крепко обнимает меня, что я не могу даже вздохнуть. По ее лицу я вижу, что она очень испугана, потому ничего не имею против этого.
— Я люблю тебя, — шепчет она.
— И я тебя.
Оставшись одна я понимаю, что очень устала. Хихикаю, подумав о том, что лежала без сознания четыре дня и все еще чувствую себя уставшей. Делаю глубокий вдох и сразу же жалею об этом. Я всегда считала, что в больнице как-то странно пахнет, и мне никогда не нравился этот запах. Закрываю глаза, мечтая о том, чтобы поскорее наступила завтра и меня отпустили домой. Неожиданно дверь открывается снова, и кто-то заходит в палату. Открываю глаза, ожидая увидеть папу, но вместо это передо мной стоит очень грустный Калеб.
— Калеб? — шепчу я, наблюдая за тем, как он смотрит на меня из другого конца комнаты.
Он молчит и выглядит так, как будто ведет внутреннюю борьбу с самим собой. Я раньше никогда не видела его в таком состоянии и, честно признаться, меня это немного беспокоит.
— Калеб, ты в порядке? — пытаюсь выдавить я, потому что в горле все еще сухо.
Он внимательно осматривает меня, а потом печально качает головой.
— Мне жаль, — говорит он, и убегает, оставляя меня в недоумении и обиде.
— Ты в порядке? — спрашивает отец, вламываясь в палату.
— Да, все нормально, — отвечаю я, пытаясь натянуть на лицо улыбку. — Я думала, время визитов закончено.
— Да, но я нахожусь здесь с тобой, — произносит он и садится на край кровати.
— Правда? — интересуюсь я.
— Да. Я очень беспокоился за тебя, ребенок. Обещай, что больше никогда не станешь меня так пугать.
— Обещаю, — отвечаю я, пытаясь сдержать слезы.
— Я люблю тебя, Тыковка.
— И я тебя, папа. Пап, а когда я выйду отсюда, можно мне пожить у Кортни?
На его лице появляется разочарование. После встречи с Калебом, я решила, что ему не помешает немного свободного пространства.
— Конечно, если ты этого хочешь, — говорит он, тоже пытаясь сдержать слезы.
— Хочу.
— Хорошо, тебе пора отдыхать.
Отец встает и укрывает меня тонким больничным одеялом.
— Спокойной ночи, Принцесса.
— Спокойной ночи, папа.
Глава 19
Наши секреты.
Ночью я очень плохо спала, думая о том, как там Калеб. Странно, я долго мечтала, чтобы он ушел, а теперь надеюсь на то, что он в порядке и я снова увижу его. Я до сих пор не уверена в своих чувствах к нему, но меня очень ранили его слова о том, что он просто играл.