- Присаживайтесь, пожалуйста, – и Лики подвинулась ближе к окну.
- Спасибо Кстати, а как вас зовут? – спросил он, садясь рядом. Он не вызывал страха или агрессии, простое любопытство, вперемешку с нежностью
- Лики.
- Очень красивое имя, Лики, а меня вот зовут Юран.
- Какое странное имя?
- Родители дали его.
- А кто у вас родители? – спросила лисичка.
- У меня несколько разные родители. Я как бы симбиоз двух несовместимых видов.
- Тебе, наверное, тяжело приходится, среди обычных зверей? – тихо спросила лисичка.
- Да, я все- таки немного устал от насмешек.
- Кстати, я не видела тебя в автобусе. Ты, когда тут оказался?
- А я на машине приехал. Почему ты одна сидишь?
- Меня все считают зубрилой, а в нашей школе таких недолюбливают.
- Странная у тебя школа, мне вот ты нравишься.
- Правда?
- Конечно, ты не кажешься мне заученной девчонкой, наоборот, тебя это украшает
Юран нежно улыбнулся и стал рыться в рюкзаке
- Юран, можно тебя спро… – не успела договорить Лики, как к ним подошли какие- то животные.
- Привет зубрила, я как погляжу, кто- то решил присесть к тебе, – язвительно произнес Шери.
- Шери прекрати – попросила его Лики, но енот не собирался останавливаться.
- Твоего братишки тут нет, чтобы защитить тебя, так что я могу выговорить тебе все то, что накопилось за несколько лет в нашей компании.
Юран медленно поднялся и угрожающе посмотрел на енота.
- Тебя же попросили не приставать?
- А ты хоть сам- то, кто? Заступник что ли?
- Можно и так сказать. Я не позволю издеваться над ней кому- либо из вас.
- И что ты можешь сделать, а? – вызывающе спросил Шери.
- Вот, – и Юран схватил Шери за лапу, потянул к себе, развернулся и опрокинул енота на пол, заламывая лапу за спину.
- Прекрати! – закричал енот, извиваясь под Юраном.
Тот нехотя отпустил обидчика. Шери отошел к своим друзьям и тихо произнес.
- Мы с тобой еще поговорим.
Енот со своей компанией ушел. Юран снова присел к Лики.
- Спасибо, за меня посторонние еще не разу не заступились, – с нотками радости произнесла лисичка.
- Да мне особо и не сложно было.
- Но ведь они могут тебя подкараулить и побить?
- Да я их на раз два уложу. Мне главное, чтобы они к тебе не приставали.
Лики благодарно посмотрела на него.
- А хочешь, я подарю тебе эту книгу?
Полиция
К Коровкину постучали.
- Войдите! – крикнул Коровкин, закрывая папку с документами и отодвигая в сторону чашку кофе.
В кабинет вошла Гозелия и учтиво присела на свободный стул. Начальник бы в растерянности, его любимая певица пришла к нему лично. Он о таком даже мечтать немок.
- Могу я узнать, по какому поводу ко мне пожаловала такая богиня? – спросил он не своим голосом.
- Конечно. Я пришла к вам по двум поводам. Во- первых, я соболезную вашей потере в рядах. Типпи была хорошей полицейской.
- Это точно. Лучше нее, пожалуй, никого нет.
- А, во- вторых. Я сегодня проснулась от шума в кухне, а когда спустилась туда, то обнаружила небывалый погром. Вся кухня выглядела так, словно по ней прошло торнадо. А на дверце холодильника был нарисован колокол, перечеркнутый волнистой чертой. Я хочу, чтобы вы разыскали этого хулигана и арестовали его.
- Как скажите миссис. Мы сделаем все возможное, что в наших силах и разыщем преступника.
- Вот и хорошо. Если что, позвоните по этому телефону.
Гозелия вытащила из сумочки небольшую бумажку, положила на стол и вышла из комнаты.
Коровкин был слегка обескуражен таким внезапным появлением кумира, так что не сразу заметил мигающую лампочку на телефоне. Заметив это, он нажал на прием и произнес.
- Слушаю.
- Капитан, нам удалось найти зацепку по делу о смерти Типпи.
- И какую же?
- В образцах с места преступления, мы обнаружили несколько компонентов, один принадлежит Типпи, другие машине, а еще один некому животному. Его нет в наших базах данных. Предположительно, он и поджег машину.
- Так выясните, кому принадлежит этот компонент! – крикнул начальник и повесил трубку.
Дети
Гери приоткрыл веки и стал осматриваться по сторонам. Он висел вверх лапами, раскачиваясь на какой- то веревке. что- то острое было воткнута в его лапу, ниже колена. Боль почти не чувствовалась, так- как голова болела намного сильнее. Он попытался приподняться, но сил хватило лишь на то, чтобы дотянутся до веревки. Внезапно раздался жуткий скрежет, и веревка дернулась вниз.
Оказывается, Гери висел на веревке, которая была закреплена на остатках вагона. Сам же вагон находился у самого края моста. По обгоревшей обшивке, можно было предположить, что это был вагон со странными буквами. Гери висел над водой, где- то посредине. До морской глади оставалось всего несколько метров. Но Гери не мог всего этого видеть, так- как его глаза были покрыты пеленой. Вдруг подул сильный ветер, заставивший зайца раскачиваться по кругу. Из- за этой качки вагон качнулся и стал скользить вниз, набирая с каждой секундой все большую скорость. Заскрежетало и завыло все вокруг. Заяц полетел вниз, продолжая крутится по кругу. В ушах засвистело. Веревка расслабилась, и лапа выскользнула из нее. Вдруг падение было остановлено гладью моря. Гери стукнулся спиной, из легких невольно вылетают пузырьки воздуха. где- то рядом рухнул вагон, совершенно случайно не задев зайца. Гери стал дергать лапами, поднимаясь к поверхности. Выплыв, он сделал глубокий воздух. В глазах стало проясняться. Вокруг плавали остатки обшивок, горючая жидкость и всякие обломки.
Мост был сломан посередине, но опоры остались нетронутыми. Из последних сил, заяц поплыл к платформе, забрался на нее и улегся на холодный бетон. Ему требовался отдых. Но сначала надо было остановить кровотечение из лапы. Приподнявшись на локти, Гери обнаружил перед собой какую- то странную птицу, с шарфом на клюве. Она быстро прислонила перо к шарфу и брызнула чем- то в морду зайцу. Тот мгновенно отключился. Птица подошла к нему, вцепилась когтями в тело и взмыла в воздух.
Гери снова был в черном пространстве. На этот раз, он не стал пугаться появлению кота.
- Привет, я как вижу, ты опять попал, – спокойно произнес кот.
- Привет кот. Ты куда делся тогда?
- Я ушел в твою голову. Кстати, у тебя есть вопрос ко мне?
- Да, кто такая Киви, могу ли я ей доверять?
- Судя потому, что ты знаешь, я думаю, ты можешь ей доверять.
- А что случилось с поездом?
- Он просто сошел с рельсов и упал в море. А вот еще что, я соотнес тот разговор с Киви и сложившуюся ситуацию. Вообще, у тебя и впрямь не останется лапы.
- Ты в этом уверен?
- Так, что у меня аж голова лопнула.
Голова кота действительно взорвалась конфетти и исчез. Оставляя Гери наедине с собой.
Уже стемнело, когда корабль подошел к причалу. Встречающий бегемот радостно поприветствовал пассажиров
- Здравствуйте, леди и джентельзвери. Вы приплыли к острову Мако. Здесь есть все необходимое, чтобы вы могли чувствовать себя как дома. Встаньте в ряд по парам, и мы отправимся к главному зданию.
Дети выстроились в цепочку. Лики оказалась в самом конце, вместе с Юраном. Шери со своей командой стоял в очереди первым, так что он не мог пока пакостить Лике.
Выйдя с пристани, дети отправились по асфальтовой дорожке к невысокому зданию, в виде шатра цирка. По дороге они видели озеро, палатки, деревья, столбики с какими- то вырезанными головами. Кругом была тишина и спокойствие, у самого входа в шалаш, бегемот остановился и произнес.
- Пожалуйста, положите все вашу электронику в этот мешочек. Их вернут вам в конце заезда.
Дети послушно стали выкладывать свои телефоны, планшеты и плееры и стали проходить в шалаш. Лики тоже выложила свой плеер и вошла в шалаш. Сев на скамейку, она стала осматриваться по сторонам.