Зайка отложила трубку, и грустно посмотрела на Чака.
- Он не отвечает.
- Так, милочка, я не позволю вам горевать, вы сейчас же отправитесь в город и найдете его, – ответил Дорис, убирая телефон в контейнер.
- Но как я выйду отсюда? Туннель ведь завален.
- Вы можете спуститься по козьей тропе, она очень крутая, но зато вы выйдите прямо на шоссе. А там уж как получится. Пойдем со мной сейчас в подвал, там возьмем все необходимое и после этого отправитесь вниз.
Зайка послушно направилась за Чаком. Спустившись по веревочной лестнице, друзья оказались в темном, затхлом помещение. Козел ушел в темноту, и через несколько минут вернулся с большим, тряпичным мешком.
- В нем все необходимое. А теперь, пройдемте за мной, – и с этими словами, он ловко забрался по лестнице.
Зайка поднялась за ним и тут же поскользнулась на скользком полу. От падения в подвал ее спас Чак, успев схватить ее за лапу.
- Ну что же вы так рассеянны. Так недолго и до переломов.
- Простите, – виновато произнесла зайка.
Выйдя из темноты замка, друзья спустились по тропинке к длинному забору. У самого его основания была небольшая дырка. Баран перекинул мешок через ограду и обратился к зайке.
- Мешок не слишком тяжелый, так что доставлять тебе трудностей не должен. Ты должна пойти направо до небольшой крюка. Затем спустится по веревке на землю, а там уже сама поймешь, что делать.
- Спасибо тебе, за все хорошее, спасибо, – сказала зайка, обнимая барана за шею.
- Да пожалуйста, всегда рад помочь хорошим зверям.
Зайка помахала ему на прощание, пролезла под забором и отправилась по небольшой тропинке к скале. Мешок был действительно не слишком тяжелый, так что он ей не мешал. Идти по заснеженной тропинке было тяжело, но веревка, протянутая по всей длине, помогала ей. И вот, зайка увидела железный крюк, торчащий из сколы, на нем была видна ржавчина.
Разрезав мешок, Типпи вытащила длинную веревку и обмотала один конец вокруг крюка, другой выбросила вниз. Спускаться было тяжело и опасно. Несколько раз веревка скользила в лапах, и зайка чуть не кубарем падала вниз, но каждый раз она успевала схватиться за веревку в последний момент. И вот наконец то лапы зайки коснулись твердой земли, она без сил рухнула на круп и стала разминать затекшие пальцы. И вдруг увидела вагонетку, стоявшую на старых рельсах. Надо было всего лишь сесть в нее и покатить под гору. Как только зайка оказалась внутри нее, колеса скрипнули и покатились по рельсам, набирая скорость. В мешке осталась еще два яблока, сенсорный телефон и отвертка. Пока вагонетка скатывалась с горы, зайка пыталась найти связь для звонка и попутно ела яблоко.
Тележка остановилась у небольшого, наполовину разрушенного здания. Выбравшись из нее, зайка отправилась к трассе, ей осталось только поймать попутку и найти детей.
Дети
Лики села за стол и стала поедать с аппетитом какой- то салат, но вскоре она поняла, что в нем что- то не так.
- Юран, Юран. В этом салате какой- то непонятный вкус.
- Ты не захочешь знать, из чего он.
- Ну скажи, – умоляюще произнесла Лики, – Почему ты скрываешь от меня столько тайн? Почему меня недолюбливает Шери, ведь я ему ничего не сделала? Моя мать погибла, отец пропал, а брат оставил меня одну. Хотя бы ты не отстраняйся от меня, – она старалась говорить шепотом, но все равно срывалась на крик.
- Нет. Я не хочу травмировать твою психику такими открытиями. Лучше будет тебе не знать про состав блюда, да и есть его не советовал бы
- Ах ты, да что с тобой такое, я пытаюсь с тобой подружится, а ты от меня отдаляешься. Чего тебе мешает?
Некоторые дети стали посматривать в их сторону.
- Мне? Много чего, от первого, до второго. Ты даже не представляешь, скольких усилий мне стоит держать тебя вдали от опасности. Ты хорошая, и я не хочу, чтобы ты страдала!
Теперь все уже смотрели на их перепалку.
- Я что- то не понимаю, что тебе мешает помочь мне, дать подсказку?!
- Отец!!! Он не позволяет мне говорить о плане! – не выдержал Юран, и стукнул по столу.
Вдруг подошли двое животных схватили детей и поволокли к деревянному домику. Втащив их в помещение, одно из животных произнес знакомым голосом.
- Извините, Ганст, но они устроили перепалку за обедом и чуть не разболтали план начальства.
Енот повернулся в кресле, жестом пригласил их присесть и строго посмотрел им в глаза.
- Так, детишки. Вы что это задумали, кто это вам позволил болтать о тайнах направо и налево? Вам что, жить надоело? Особенно тебе, Юран. Я могу закрыть на это глаза, но только при одном условии.
- И каком же? – сухо произнес Юран.
- Ты сам знаешь, о чем я говорю. Отправьте девчонку в шахту, пускай начнет работать раньше всех. А с тобой мы поговорим потом.
Енот махнул лапой и животные подняли детей и повели их к выходу. Как только дверь захлопнулась, Юран шепотом заговорил.
- Видела, на столе была синяя карточка. Достань ее, открой дверь, спастись из этого кош… – он не успел договорить, так как его повели в другую сторону. Лики не нашлась, что и сказать, но она все запомнила.
Гери сидел на кровати и пытался разобраться в часах. Вороника ушла и не вернулась. Конечно же, можно тренироваться в ходьбе, но как- то не особо хорошо у него это получалось. Часы были просто фантастические. После падения они не только не повредились, но даже продолжили работать. На дисплее были какие- то непонятные буквы, цифры, знаки. Гери так увлекся своей игрушкой, что не сразу понял, что его о чем- то спросили.
- А?
- Неужели такая интересная игрушка? – спокойно повторила Киви.
- Почему ты тут?
- Я же тебе говорила, что ты потеряешь лапу. Ты теперь мне веришь?
- Да. Верю.
- Я хочу, чтобы история эта закончилась хорошо, но при этом вы все время катитесь в провал отчаяния. Я дам тебе последнюю подсказку. Пусть Вороника поможет тебе вернуть Лику. Лиса сейчас в опасности, тебе надо как можно скорее попасть за железную дверь. Карточка от двери лежит у енота на столе. Укради ее, отопри дверь и войди туда вместе. Пока, – Киви снова растворилась в воздухе, и в этот же момент в комнату вошла Вороника.
- Ты с кем это разговаривал? – спросила она, присаживаясь на край кровати.
- Да не с кем, просто пытался понять работу часов.
- А я принесла тебе немного поесть. Мне удалось достать всего лишь две шаурмы и бутылку содовой, надеюсь, ты не против этого?
- Нет. А что такое, шаурма?
- О, эта такая еда, сделана она из салата и каких- то ингредиентов. Я сама, честно, не знаю, из каких, но они вкусные. На, попробуй.
Гери взял небольшую трубочку, свернутую в спираль, и откусил кусок. Еда была вкусна, правда с каким- то непонятным привкусом, но все равно вкусна.
- Спасибо, очень вкусно. Вороник, скажи, а ты где раньше жила?
- На 34 Мали, дом 34, у нас там был большой участок, засаженный различными деревьями. Под домом у нас был небольшой бункер, который построил наш отец. Мы там прятались, вместе с братом.
- А он тоже погиб?
- Наверное, я давно о нем ничего не слышала.
- А почему тебя никто не искал?
- Откуда мне знать, я прожила тут шесть лет, и не разу не покидала остров.
- А все- таки, почему ты меня спасла?
Сова нервно отвернулась от зайца и встала с кровати.
- Я не имею права говорить тебе об этом.
- Погоди, а ты знаешь Звонаря?
- Конечно, он заправляет тут всем. Я давно точу на него зуб.
- Он подарил мне вот эти часы.
- А знаешь, что? – задумчиво произнесла Вороника, шагая по комнате, – Ты ведь сюда приехал забрать кого- то? Я могу тебе в этом помочь, ты главное слушайся меня во всем, и вскоре ты встанешь на лапы другим зайцем.
Гери воодушевленно привстал с кровати, но снова поскользнулся и чуть не рухнул, но в последний момент его подхватила сова.
- Вот что ты делаешь. Неужели любишь наступать на те же грабли снова и снова?
- Да, пока они не сломаются, я буду их давить.