Источниковедческие проблемы ЖВГ все еще не решены с необходимой полнотой. Трудности обусловлены сложностью начального этапа развития грузинской исторической литературы, определения разнохарактерного состава древнего цикла свода КД, времени создания его составных частей, их атрибуции и т. д. Высказанное еще в прошлом веке мнение о том, что автор грузинской хроники не мог пользоваться какими-либо источниками, ввиду якобы «отсутствия» таковых в Грузии, как известно, уже тогда было опровергнуто[36]. Даже И. А. Джавахишвили и К. С. Кекелидзе, скептическое отношение которых к сочинениям Леонтия Мровели и Джуаншера как к историческим источникам общеизвестно, в свое время были вынуждены признать довольно разнообразную их источниковую базу. Подвергнуто коренному пересмотру мнение о том, что ЖВГ «более походит на сказку, нежели на историю, это скорее фольклорная героика, чем достоверный и надёжный документ»[37].
Ныне выработаны несравненно более совершенные методы и приемы прочтения даже наиболее «туманных» текстов средневекового летописания. Что же касается ЖВГ, то к ней вполне применимы мнения советских историков о том, что современное источниковедение непременно должно учитывать «возможность косвенного использования источников,, чья неточность и недостоверность тоже отражают исторические явления времени их создания. Задача историка — не «осуждение» и не «защита» источника, а прежде всего установление того, что он представляет собой, и какие вопросы перед ним могут быть поставлены»[38].
Одной из наиболее сложных проблем, связанных с исследованием текста ЖВГ, является его атрибуция. Эта проблема вобрала в себя практически все основные вопросы, связанные как с определением объема каждого из сочинений, составивших ранний цикл КЦ, так и выяснением особенностей эволюции исторического жанра в раннефеодальной Грузии и характеристикой эпох, в которую жил и о которой писал автор ЖВГ.
Сведения о личности Джуаншера Джуаншериани, сохранившиеся в поздних приписках к ЖВГ (подробнее о них см. ниже), предельно малочисленны и неопределенны. Так, в одной из них говорится, что написавший историю царя Вахтанга Горгасала Джуаншер «был супругом племянницы (дословно: «дочери брата») святого царя Арчила»[39], т. е. жил в VIII в. Дезинформативность этого сообщения, имеющего значение лишь для уяснения неосведомленности какого-то из редакторов КЦ, давно отмечена исследователями, указавшими на ряд исторических реалий, которых автор VIII в. не мог знать[40].
И. А. Джавахишвили был склонен считать, хотя и с некоторыми существенными оговорками, автором ЖВГ некоего Иллариона Джуаншера, подвизавшегося в грузинском монастыре на Афоне и о котором в одном из источников упоминается в связи с известной евангельской сентенцией: «Говорил отец Илларион Джуаншеру: «Следует человеку прежде вынуть бревно из глаза своего, а затем видеть сучек в глазе брата своего». А посему не дерзал я обличать ближнего, ибо сам я бесчинен»[41].
К. С. Кекелидзе, считавший Джуаншера Джуаншериани автором той части КЦ, которая включает описание событий с VI в. до начала периода правления в Грузии «царя абхазов и картлийцев» Георгия II (1072—1089), также склонялся к мысли об идентичности Иллариона Джуаншера с ныне признанным автором ЖВГ[42].
Такие колебания в данном вопросе вполне объяснимы — информация соответствующего источника менее чем недостаточна, она скорее всего свидетельствует о популярности имени Джуаншер в средневековой Грузии, нежели об авторстве Иллариона какой бы то ни было части свода КЦ.
Отметим также высказанную К. С. Кекелидзе гипотезу, согласно которой сочинителем жизнеописания Вахтанга Горгасала мог быть Яков Цуртавели (создатель «Мученичества Шушаник»), и этим «несохранившимся» описанием подвигов картлийского царя мог воспользоваться автор ЖВГ[43]. Произвольность этого мнения вполне очевидна, а такого анахронизма, как включение рассказа о мученичестве Шушаник в «Историческую хронику» Псевдо-Джуаншера вполне достаточно, чтобы навсегда отказаться от этого мнения, которое К. С. Кекелидзе, кстати, больше нигде не повторял[44].
Такой эрудированный исследователь истории грузинского народа, как Н. А. Бердзенишвили, в написанном им разделе коллективного труда по истории Грузии[45] вообще не упомянул Джуаншера Джуаншериани, а в одном из посмертно опубликованных работ он даже категорически заметил: «Джуаншер — это тот же Леонтий»[46].
36
См. Вс. Ф. Миллер. Осетинские этюды, т. III. M., 1887, с. 15 и сл.; Д. З. Бакрадзе. К. П. Патканов и источники по истории Грузии. — Журн. «Ивериа», № 7—8 (на груз, яз); см. также: Г. В. Цулая. Грузиноведческие интересы В. Ф. Миллера. — Очерки истории русской этнографии, фольклористики и антропологии, вып. VIII. М., 1978. с. 54 и сл.
37
И. А. Джавахишвили. ДГИЛ, с. 192. См. также К. С. Кекелидзе. Историк Вахтанга Горгасала и его история — Этюды, IV, с. 187—199 (на груз. яз.).
38
Я. С. Лурье. О так называемой «презумпции невиновности» источника. См. также: Л. Н. Пушкарев. Диалектическое единство объективного и субъективного в определении исторического источника. — В кн.: Источниковедческие разыскания, 1979, с. 166—167.
41
Там же, с. 191; Н. Я. Марр. Агиографические материалы по грузинским рукописям Ивера — ЗВОРАО, т. XIII. СПб., 1901, с. 15. Следует отметить, что Н. Я. Марр не ставил упомянутого здесь Иллариона Джуаншера в связь с автором ЖВГ.
44
Сегодня эту мысль, надо думать, безуспешно, попытался возродить В Гоиладзе (указ соч., с. 157, примеч).
45
Н А. Бердзенишвили, В. Д. Дондуа, М. К. Думбадзе, Г. А Меликишвили, Ш А. Месхиа. История Грузии, т. I. С древнейших времен до 60-х гг, XIX в. Тбилиси, 1962, с 156. См также: Р. К. Кикнадзе Вопросы источниковедения истории Грузии, I, с 13.
46
Н А Бердзенишвили (Джуаншер). — ВИГ, IX. Тбилиси, 1979, с 23 (на груз. яз.). Очевидно, Н. А. Бердзенишвили так и не определил до конца своего отношения к вопросу об авторстве Джуаншера Джуаншериани, хотя в ряде других незавершенных (также посмертно опубликованных) работ он все-таки склонен был (хотя и не категорически) считать его автором ЖВГ (см Н. А. Бердзенишвили ВИГ, VII, с 45, 92, 204 и др.; также: ВИГ, VIII, с. 551 и др, где автор уже более определенно индивидуализирует двух этих грузинских историков; см. также: Р. К. Кикнадзе. Очерки по источниковедению, с. 28 и др).