Выбрать главу

Вопреки моим ожиданиям, Кендзюцу ему не особо интересно. Благодаря ему, я конечно прокачался в плане махания мечом, но не то, чтобы сильно.

К выпуску у нас вообще не было никаких проблем с успеваемостью. По идее теперь Мидзуки не сможет подкатить ко мне с предложением спи… украсть свиток Кагэ в котором находятся в том числе и запретные техники.

Однако, после трагедии Учиха я всё равно не собираюсь вот так оставлять этого парня в покое. Один он на дело точно не пойдёт, так? Но если он задумал всё же спереть свиток, то я не хочу узнать о гибели, например, Ируки или ещё кого, просто потому, что я снова просчитался в своих предположения относительно событий аниме.

В день выпускного я всё приставил к нему своего клона, которых я уже спокойно около сотни могу призывать. Комбинация теневого клона и техники превращения и вот уже даже Чунин нихрена не замечает.

Я уже подумал, что вместо меня провалиться на выпускном Кен и Мидзуки завербует его, но на удивление парень справился и ему выдали повязку.

Ну, денёк послежу за ним, а там посмотрим.

С Саске мы попрощались почти сразу после вручения повязок и встретиться должны были на распределении через три дня. Эти три дня мы объявили выходными от дополнительных тренировок.

— Эй, Саске-кун… Постой. — Окликнул его Мидзуки уже через пару кварталов от Академии.

— Мидзуки-сенсей? — Вопросительно произнёс Саске обернувшись.

— Да какой там сенсей… — Включил скромность Мидзуки. — Вашим наставником был в основном Ирука, а я так на подхвате. — Ты всё-таки решился стать шиноби, как твой брат? — Лицо Саске сразу изменилось. — Вы хотите поговорить об Итачи? Простите, но я не в настроении.

— Нет, я… Просто я ведь видел твой результат на экзамене. Ты очень силён, но вот только…

— Миздуки-сенсей… При всём уважении я не показывал всей своей силы. Только лишь необходимый уровень для окончания с высшим отличием. На деле я куда сильнее.

— Сильнее чем второй «высший отличник»? — Произнёс Мидзуки.

— К чему вы начали этот разговор?

— Наруто… Я знаю, что вы с ним иногда тренируетесь вместе. Вы друзья, но я уверен, что ты многого не знаешь о нём.

— При чём тут Наруто?

— О… Он ключевая причина очень многих событий, но для начала, что ты знаешь о нападении Девятихвостого? — На этом моменте мой клон прислушался и подошёл ближе и приняв облик бродячей собаки вышел из-за угла.

— Только общую информацию… — Произнёс Саске.

— Что, если я скажу тебе, что всё взаимосвязано… Нападение демона-лиса, Наруто и его сила. И да… Наруто куда сильнее чем ты можешь себе даже представить и если он захочет, то даже Итачи ничего не сможет сделать…

— Бред. — Резюмировал Саске. — Я видел всё, на что способен Наруто. Мы с ним примерно равны в силе.

— Ты и он знаете далеко не всё, но я могу доказать тебе. У Хокагэ есть тайный свиток, в котором и собраны доказательства моих слов. Если ты поможешь мне, то и я помогу тебе, Саске-кун.

— О чём вы, чёрт подери?

— Если свиток окажется у тебя, то даже Итачи окажется лёгкой добычей, но для начала… — На этом моменте он резко развернулся и метнул кунай прямо в голову бродячей собаке, которая оказалась моим клоном и тут же превратилась обратно в меня и лопнула.

***

— Вот ведь дерьмище! — Матерился я в том числе и на русском. Бегая и прыгая по всей деревне после заката солнца уклоняясь от патрулей в поисках этих двоих. Внезапно передо мной возник Ирука.

— Наруто? Какого чёрта ты тут бегаешь? Не слышал, что в деревне объявлена тревога?

— Хе-хе… Так вот я и бегу домой, учитель Ирука.

— Твой дом в противоположной стороне деревни. Не пытайся меня обмануть Наруто, это вы с Саске опять исполняете?

— Мы с Саске? — Удивился я на показ.

— Нахрена вам понадобился свиток техник Кагэ? Наруто, пойми, это уже не шутки. Это не драка с применением ниндзюцу. Знаешь, что бывает за подобное? Вы ведь только выпустились!

— Учитель Ирука, я клянусь, в этот раз это не мы…

— Ты так уверен, как будто знаешь, что-то чего не знаю я… Наруто, либо сейчас ты выкладываешь мне всё как есть, либо я отведу тебя к господину Хокагэ!

— Учитель Ирука, при всём уважении, но не нужно приплетать сюда старого маразматика. Вы можете быть спокойны, в этот раз я разберусь.