Выбрать главу

— А может тебе стоит уволиться и снова стать моим охранником? Вспомним старое, — проговорила она и я рассмеялся.

— Боюсь, что в этом обилие пространства мне будет не управиться, чтобы где-то не потерять Вас. Вы умудрялись теряться и в Бламонте, а здесь я просто поседею с Вами.

— Я буду теперь послушной.

— Я боюсь Вам верить, госпожа. Потому что столько времени Вы умело водили меня за нос.

— Это было крайне редко, и делалось в воспитательных целях.

Я рассмеялся. Эта молодая девушка заставит поседеть, возненавидеть её, а потом безоговорочно простить. Что она умело и делала на протяжении долгого времени.

Мы вспоминали с ней все те ситуации, которые прошли в Бламонте. А иными словами, мне пришлось вспомнить свой ад и рай одновременно.

Жаль, что есть вещь из-за которой она возможно возненавидит меня.

Где-то ближе к девяти я попрощался с ней и уехал.

Изабель

После встречи с Лэндоном улыбка не сходила с моего лица. Я давно так не смеялась. В душе была лёгкость, эйфория и радость. Так странно.

Но когда я смогла наконец-то с большим трудом перестать о нём думать, я уснула.

Два дня я ходила в приподнятом настроении, а на третий выбралась в город на променад. Хотелось погулять на свежем воздухе и что-то прикупить.

Неожиданно я увидела стоящего возле фонтана Лэндона и подошла к нему.

— Не ожидала тебя здесь увидеть.

Мужчина повернулся ко мне.

— Простите?

Я непонимающе уставилась на него.

Глаза, которые два дня назад были такими тёплыми и добрыми в одночасье покрылись холодной коркой льда.

— Леди, Вы мне что-то говорили?

У меня пропал дар речи. Увидеть такого Лэндона было для меня дико. Почему он так себе ведёт?

— Такое чувство, будто ты меня не знаешь.

— А разве я должен Вас знать?

— Видимо нет.

От его слов и холодного поведения я поникла, и обиженно отвернувшись пошла в другую от него сторону.

Вот сволочь. Два дня назад сидел и любезно разговаривал со мной, а сейчас делает вид будто не знает. А я дура ещё думала о тебе все эти дни.

Целый час я ходила по лавкам и скупала всё на своём пути, лишь бы избавиться от поселившегося внутри расстройства и негодования.

Посетить он меня хотел, а как же!? Чтобы потом через два дня не вспомнить.

Буря эмоций бурлили во мне как ураган, который сметает всё на своём пути и вырывает с корнями деревья.

Ну что ж. Скатертью тебе дорожка.

Спустя полтора часа я выдохлась и решила пойти чего-нибудь перекусить в ресторане. Сделав свой заказ, я задумчиво уставилась в окно, как меня окликнули:

— Леди Изабель, приветствую. Приятная встреча увидеть Вас снова.

Переведя взгляд на мужчину, я увидела того, кого на протяжении часа посадила на кол, сводила пару раз на плаху и закрыла в темницу без еды и воды без малейшего зазрения совести..

— Что, уже вспомнил?

— Что вспомнил?

— Не притворяйся дураком, Лэндон. Интриги и маски шутов не для тебя. Хотя в последнем, я скорее ошиблась. Это именно то, что тебе подходит идеально.

— О чём Вы, леди Изабель? Я не понимаю.

В данный момент прежнего льда во взгляде не было, там сейчас отражалось непонимание и обеспокоенность. Но так ли это? Если бы я полтора часа назад не услышала от него то, что он мне заявил, то поверила бы. А так. Что за игры ты ведёшь, Лэндон?

— Твоё непонимание насколько искреннее, что будь я в другой ситуации, то обязательно поверила бы тебе. Но а так, оставь эти дурацкие интриги при себе.

Мужчина стоял в недоумении и растерянно смотрел на меня. Я же смотрела на него с ненавидящим и презрительным взглядом.

— Видимо Вы снова стали той, кого я увидел впервые в Бламонте. Мне жаль, — проговорил он, и развернувшись направился к выходу.

Господи, что за чепуху ты несёшь?

Такое чувство будто здесь не ты злодей, а я. Хотя злодей это ещё мягко сказано.

Пообедав, я пошла в карету и вернулась домой. Ставший в одночасье ненавистный мне мужчина до сих пор занимал мои мысли. Но мысли были далёко не те, что витали в моей голове на протяжении полу года. Надо же устроить такой цирк! Что, театр абсурда приехал?

Выбросив и растоптав мысли из своей головы, вместе с их хозяином, я пошла разбирать покупки. Надеюсь они меня отвлекут.

Сегодня вечером намечался приём у семьи Рэдмонд, который я хотела проигнорировать. Но учитывая безмерный прилив энергии, от пережитых утром эмоций, решила его посетить, чтобы избавиться от этой заразы. Хотя последнее слово очень точно подходило к вышеупомянутому мужчине.

Чтоб на твоём гробу кол поставили, упырь. Продолжала негодовать я.

Наступил вечер, и я облачилась в темно синие пышное платье, обшитое темно-лиловой вышивкой полностью по корсету, спускаясь клиновидной формой к середине и усыпая собой такими же узорами и сам подол.

Добавив украшения на шею и поправив уложенные волосы, я взяла веер и пошла на выход.

Через пол часа я была в имении Рэдмондов.

Гости мельтешили передо мной и о чем-то разговаривали между собой. Я направилась к столику с шампанским.

Взяв тонкую ножку я отпила из него искрящуюся жидкость.

Спустя пол часа

Расслабившись, я только что попрощалась с лордом Бейли и услышала позади себя знакомый голос:

— Более прекрасной леди я здесь еще не увидел.

Сцепив зубы я развернулась к Лэндону и посмотрела на него.

— То ты меня не помнишь, то ты говоришь со мной как ни в чём не бывало, может уже определишься?

— Сейчас я точно определился на счёт Вас, миледи. И знаете, Вы действительно яркая женщина.

— Ну смотри не ослепни.

— Наверное это уже случилось. Не против если я перейду на ты? Все равно нас никто не слышит.

— Против. И против, чтобы ты находился возле меня.

— А как я могу найти теперь дорогу в другое направление, если я ослеп? — проговорил он и с улыбкой посмотрел на меня.

Ещё никогда в жизни мне не хотелось так влепить пощёчину мужчине.

— Методом тактильного контакта.

— Боюсь, если этот тактильный контакт встретится с каким-то местом среди гостей, меня отсюда вынесут в разобранном виде.

— Было бы не плохо.

— Почему Вы так нелицеприятно относитесь ко мне? Я разве сделал Вам что-то плохое?

— Сделал. Появился здесь. А теперь я не хочу больше находится в твоей компании, — проговорила я и сделала шаг в направлении от него, но заиграла музыка и он взял меня за руку.

— Не откажите потанцевать. За это я даже прощу Вам такое отношение ко мне.

Ну это уже крайняя наглость.

Только я собралась сделать от ворот поворот этому нахалу, как он не дождавшись моего ответа повёл меня в центр зала.

От меня только искры не летели, а возможно и летели, только этого никто не видел. Разозлившись на это наглое поведение, я со злостным взглядом вперилась в такие знакомые карие глаза, которые в данный момент мне хотелось повыкалывать.

— Не смотрите на меня так, будто хотите убить, — проговорил он, заметив мой взгляд.

— Почему хочу? Я бы воплотила это в жизнь, будь это возможно.

— Хорошо. Только после того, как я смогу насладиться Вашей компанией.

— Откуда эта наглость, Лэндон? Теперь тебя чем-то опоили, или это ранняя стадия распада личности?

— С чего Вы взяли, что со мной что-то не так? Как по мне, так я абсолютно такой, каким был всегда.

— Ты не был таким.

— Каким?

— Наглым, грубым и беспардонным.

Мужчина усмехнулся.

— А Вы хотели увидеть изнеженной существо в облике мужчины, которое лебезит перед каждой женщиной?

Я смотрела на него и не понимала. Какой же сволочью ты оказался на самом деле.

— Быть учтивым и тактичным это далеко не лебезить. Но тебе стоит обидеться на птиц, потому что они безжалостно прошлись по видениям твоей жизни своим пометом.