— Изабель, с каких это пор ты перестала носить роскошные платья? — спросила одна из леди, окинув взглядом, по моим прежним меркам, скромное платье. Признаться честно, что у меня попопросту нету настроения надевать на себя платье в целое состояние, я не стала, и обошлась тем, что сказала, что горничная повредила одну руку и не смогла зашнуровать на мне другое платье.
— Как жаль. Бедняжка, это тебе нужно будет до её выздоровления ходить в простых платьях.
Да, раньше бы я тоже огорчилась так же, и назвала то платье, какое сейчас было на мне, простым.
— Не такая это и большая трагедия, переживу, — ответила я и прошла к стульям, которые стояли по кругу вокруг стола.
Когда все леди расселись и в гостиную принесли дополнительные три чашки, щебетание леди продолжилось.
— Смотрите, какое кольцо мне подарил лорд Брайт, — проговорила леди Агнес, и представила нам свою руку с кольцом на пальце.
Кольцо было действительно роскошное. Тонкое золото, изящно оплетало женский пальчик, украшая его красивой капелькой бриллианта.
— Какая красота. А как оно красиво смотрится на руке, — восхищённо проговорила Элизабет, учуяв новые сплетни и тему для разговоров.
— Вы просто не представляете насколько он богат. Его имение вместит в себе одно средних размеров селение. А какие он мне делает подарки, это нужно просто видеть, — разливаясь соловьём и находясь в центре внимания, красовалась между подруг Агнес.
— Как же тебе повезло.
— И не говори. Мне бы такого жениха.
Спустя час разговоров о предстоящей свадьбе, миледи наговорились и перевели тему на меня.
— Изабель. А когда ты выйдешь замуж за маркиза Веллингтона? — спросила виновница недавних бурных обсуждений. — Как мне кажется маркиз Веллингтон серьезно настроен на тебя. День-два и он сделает тебе предложение, — уверенно закончила она и взглянула на меня, собрав за собой на мне взгляды всех присутствующих.
— Это нужно спрашивать не у меня. Да и зачем спешить, я хочу лучше его узнать, — не стала я говорить о том, что у меня нету симпатии к маркизу, чтобы языки леди не создали ему репутацию отверженного, так же, как и умолчала о кольце. По той же самой причине.
— Дорогая, тебе уже двадцать три, многие могут посчитать тебя уже старой.
— Старая не значит непригодная к семье.
— Ещё как значит. Как ты детей родишь? А муж? Со старухой он обязательно пойдет к молодой любовнице.
— Тогда скатертью дорожка. Если он не уважает свой выбор, то я так же не буду уважать и свой. И как тогда выяснится, ошибочный.
— Ты слишком уверенная в себе, Изабель, — попыталась мягко проговорить Агнес, но недовольство на её лице было написано большими и размашистыми буквами. — Тем более ты сейчас говоришь это пока молода. А что будет, когда ты станешь никому не нужна?
— Вот если стану, тогда и узнаю.
Немного перемыв мои косточки при мне, леди начали обсуждать какую-то другую леди. И как я поняла из достаточно нелестных обращениях о ней, этой девушки здесь не было.
"Этот мир знатных дам никогда не изменится", — подумала я, и без интереса попыталась вслушаться в разговор молодых женщин.
Глава 3. Легенда о единороге
Прошло две недели
— Знаете, с каждым разом мне всё сложнее расставаться с Вами, — проговорил маркиз, когда довёз меня с прогулки к моему имению.
— Вы так говорите, будто я орган из Вашего тела.
— Вы правы, Вы моё сердце.
— Тогда Вы счастливый человек, милорд, имея в своём распоряжении два сердца, — попыталась я перевести всё в шутку и избежать неприятной для меня темы.
— Вы правы. Правда одно из них сейчас уйдет и я увижу его только завтра, если, конечно, оно согласиться со мною снова увидеться.
Не сдержав свой смех я рассмеялась. Мужчина тоже улыбнулся.
— Мне нравится Ваш смех, Изабель. А ещё у Вас загорается лицо, когда Вы смеётесь. Знаете, мне бы хотелось, чтобы эти огоньки из Ваших глаз не сходили никогда.
— Ну если будет повод, то так обязательно и будет.
— Тогда я постараюсь каждый раз искать такой повод, — мужчина с весёлого стал в одночасье серьезным, а потом медленно сделал шаг в мою сторону. — Если я Вам не приятен — скажите об этом, а если нет, то позвольте мне Вас поцеловать, — проговорил он и тут же наклонился ко мне и коснулся моих губ.
Неожиданность заставила меня застыть, а его нежное прикосновение к моей талии дало понять, что происходит.
Поцелуй оказался мягким, бережным и каким-то осторожным. А когда я не проявила никакого протеста и не оттолкнула его, поцелуй стал увереннее и глубже.
Боже, от этого действия у меня просто закружилась голова. Такой невесомый, и в тоже время, ощутимый поцелуй, сопровождался запахом его мужских духов. Его руки бережно держали меня, и бездвижно покоились у меня на пояснице. А поцелуй от нежного превращался в что-то более интимное. Не знаю даже как выразить свои эмоции.
И всё было хорошо, до того момента, как я не вспомнила о Лэндоне. Перед глазами встало его лицо, а поцелуй с другим мужчиной, превратился в тот, что у нас был возле беседки. Что-то похожее я испытывала и тогда. Но после этого воспоминания все прежние эмоции враз схлынули с меня, и я отошла от него, сбросив его руки со своей талии.
— Я что-то не так сделал? — с непониманием спросил мужчина.
— Нет. Всё нормально. Знаете, мне нужно идти.
— Изабель, позвольте узнать причину Вашего скоропостижного ухода!? Всё дело в поцелуе? Он оказался для Вас настолько неприятным? Я прошу прощения, если причина в этом. Я не хотел делать что-то из того, что будет вам неприятно, — чувство вины отобразилось в мужских глазах, и ранее темный оттенок сменился на эмоции сожаления.
— Милорд, дело не в этом. Я просто вспомнила, что отец просил поужинать с ним в пять часов вечера. Он нашёл редкие несколько свободных часов и хотел провести их со мной.
— Ну если и вправду причина в этом, то извините, что задержал Вас. И если этот поцелуй показался Вам хоть несколько неприятным, то я прошу ещё раз прощение.
— Всё хорошо, милорд. До встречи.
— Хорошего вечера.
Попрощавшись, я зашла в дом и выглянула из-за окна. Мужчина по-прежнему стоял на том месте, только сейчас, в отличие от недавнего расслабленного состояния, был собран и чем-то расстоян. Я спряталась за шторку.
Не нужно было мне позволять целовать себя, или не стоило вспоминать о Лэндоне. В любом случае в его смятение моя вина.
До вечера я мучилась укором совести. До сих пор из головы не выходили его непонимающие и обеспокоенные глаза. Решив избавиться от этого состояния, я взяла лист бумаги и села за стол.
"Знаете, мне очень неловко за сегодняшний инцидент. Всё дело было не в поцелуе. Мне просто на мгновение стало страшно, что нас увидят. А так как мы… Не состоим с Вами ни в каких отношениях, то это было бы плохо для моей репутации.
"Боже, Изабель, хотела избавиться от чувства совести, а в итоге приписала себе второе. Ты же ему нагло врешь. О Господи, как всё сложно".
Не думайте, что я… Знаете, я даже не знаю, что написать. Мне просто было так неловко за это, что чувство совести не давало мне всё время покоя. Я знаю, что таким поведением обидела Вас и ввела в смятение, именно из-за этого мне искренне жаль. Ещё раз извините за это странное поведение".
Боже, как камень с души упал.
Сложив письмо и запечатав его сургучом, я отнесла его дворецкому и попросила, чтобы его сейчас же отправили маркизу Веллингтону.
Промучавшись разными мыслями к самой ночи, я уснула уже глубоко за полночь.
Утром я получила письмо от маркиза.
"Знали бы Вы с какой глупой улыбкой я читал Ваше письмо. Я не спал сегодня целую ночь и уже надумал себе, что Вы абсолютно ничего ко мне не испытываете. Я прощаю Вас Изабель. Прощаю за всё и буду прощать. Вы только что воскресили мою надежду на то, что у меня есть шанс быть с Вами. Я думал все дело во мне и к утру уже пришел к почти твердому выводу, что это был последний день, когда я вижу Вас. Извините за это бурное изложение моих эмоции, прежде мне это было не свойственно. Вы действительно поселились глубоко в моём сердце.