Я боюсь потерять Эндрю. Мне до спазма кишок противно это признавать, но я боюсь остаться одна. На настоящем этапе моей жизни расставание с Эндрю видится рискованной затеей. Разумеется, я могу встретить другого мужчину, но, учитывая, что мне тридцать четыре года, это предприятие не менее рискованное, чем перевод накоплений со счета в надежном банке в инвестиционный фонд. Конечно, прибыль может стать огромной, но потеря сломает жизнь. Все, что я заработала, может исчезнуть в один миг, и в итоге я останусь ни с чем.
В половине третьего вылезаю из постели и перемещаюсь вниз на диван. Лежащий на журнальном стоике мобильный телефон мигает красным. Прочитываю сообщение, присланное в одиннадцать пятьдесят.
«Расслабься. Тебя ждет успех. Поспи».
Это Брэд.
Расплываюсь в улыбке. Заворачиваюсь в плед и удобнее устраиваю голову на диванной подушке. Состояние такое, словно кто-то поцеловал в лоб и принес стакан теплого молока. Это дарит ощущение защищенности и спокойствия в душе.
То, чего я так ждала от Эндрю.
Огромный зал клуба комедии «Третье побережье» заполнен шумной толпой. У деревянной сцены высотой два фута расположены несколько круглых столиков. В глубине, у стоек трех баров собираются люди. Все вытягивают шеи, чтобы увидеть происходящее. Что случилось с ними в этот обычный вечер понедельника? Им больше нечего делать? Тянусь через стол и сжимаю руку Брэда. Чтобы быть услышанной, приходится кричать.
— Поверить не могу, что позволила тебе втянуть меня в такое! Неужели не нашлось местечка потише?
— Семь минут, и цель под номером восемнадцать будет достигнута. — Он наклоняется ко мне. — И сможешь переходить к следующим девяти.
— Хм, вот так стимул! Так давай поставим галочку, и я смогу получить лошадку и помириться со своим кретином отцом.
— Извини. — Прикасается обеими руками к ушам. — Плохо слышно.
Залпом допиваю мартини и поворачиваюсь к подругам.
— Классно выглядишь! — кричит Шелли.
— Спасибо. — Опускаю глаза и разглядываю надпись на футболке: «Не доверяйте пастору с эрекцией».
Раздается оглушительный взрыв хохота, заставляя обратить внимание на сцену. Чудовищное везение — мне предстоит выступать после любимца публики, долговязого рыжеволосого парня, вещающего о «телках и сиськах».
Разглядываю упитанного юношу, сидящего напротив. Перед ним стоит бокал пива и три рюмки в ряд. Он свистит и выбрасывает вверх кулак.
На сцену выскакивает ведущий и берет микрофон:
— Аплодисменты Стиву Пинкни.
В ответ раздается рев толпы.
Сердце падает, с трудом хватаю ртом воздух.
— Удачи, сестренка! — кричит мне Шелли.
— Рассмеши нас, Чика, — добавляет Меган.
Брэд сжимает мою руку.
— Лиз гордилась бы тобой. — От его слов сжимает грудь. Краем глаза замечаю Билла, организатора шоу. Он энергично машет мне рукой.
Ощущение времени притупляется. Делаю шаг за шагом в сторону сцены, ощущая себя смертником, идущим на электрический стул.
— А теперь Брет. — Ведущий делает паузу, ожидая тишины. — Наш следующий гость здесь впервые. Брет Боулингер. Поддержим!
Поднимаюсь по ступенькам на сцену. Ноги трясутся так сильно, что боюсь оступиться и не дойти. Добираюсь до микрофона и вцепляюсь в стойку обеими руками, чтобы не потерять равновесие. Меня выхватывает белый луч и ослепляет, заставляя скосить взгляд в сторону. Несколько акров площади занято людьми, смотрящими на меня в ожидании. Неужели я сейчас смогу шутить? Господи, помоги мне! Нет, мама, помоги мне! В конце концов, из-за тебя я попала в такую идиотскую ситуацию. Закрываю глаза и представляю, что мы сидим в столовой, воображаю, как мама говорит мне: «Давай же, дорогая, я ждала целый день». Делаю глубокий вдох и ныряю в кишащие акулами воды клуба «Третье побережье».
— Всем привет. — Из микрофона раздается пронзительный визг и заглушает мой дрожащий голос. Сидящие за ближайшими к сцене столиками вскрикивают и закрывают уши руками. Беру микрофон в руку. — Извините. Я первый раз на сцене. Не ожидала, что микрофон станет меня перебивать. — Нервно хихикаю и украдкой смотрю на своих друзей.
Брэд дергает коленом, словно у него тик. Шелли пристраивает камеру.