Чжу Юаньчжан еще в 1-м году У (1367 г.) дал директиву чиновникам цензората и центрального правительства устанавливать простые и строгие законы. Им были отобраны ученые, хорошо разбирающиеся в праве, для составления узаконений. В результате проведения тщательных исследований и обсуждений были составлены "Законы Великой Мин", которые за время тридцатилетней работы над ними четыре-пять раз изменялись и сокращались. Они представляют собой важнейшее в истории китайского права уложение. После завершения работы по составлению свода законов Чжу Юаньчжан приказал чиновникам перевести на разговорный язык те части его, которые касались жизни народа; перевод был назван "дословным толкованием" (чжицзе) и разослан по всем областям и уездам. Все это делалось с целью, чтобы простые люди поняли законы и исполняли их.
По мнению Чжу Юаньчжана, евнухи и родственники императора по женской линии приносят зло делу политического управления страной. Эти люди нужны во дворцах, но там они должны быть только рабами и слугами и прислуживать императору, подавая вино или подметая пол. Их не может быть слишком много. Также нельзя использовать их в качестве доверенных лиц, глаз и ушей. Сделаешь их своими доверенными - душа заболит, сделаешь их {141} своими глазами и ушами - глаза и уши испортятся. Чтобы держать их в руках, нужно заставлять их соблюдать закон, а если они будут соблюдать закон, то не будут творить дурные дела. Не следует позволять им иметь заслуги, ибо как только они будут иметь заслуги, то трудно будет обуздать их. Чжу Юаньчжан установил правило, по которому всем внутренним чиновникам (евнухам) не разрешалось учиться и быть грамотными. Кроме того, на воротах дворцов были укреплены железные дощечки с выгравированной надписью: "Внутренним чиновникам не вмешиваться в дела управления! За нарушения - отсечение головы". Не разрешалось евнухам занимать гражданские и военные должности в правительстве и носить форму правительственных чиновников. Ранг дворцового чиновника не должен был быть выше 4-го; евнух получал 2 даня риса в месяц, обеспечением его одеждой и питанием ведала казна. Правительственным учреждениям не разрешалась переписка с приказом евнухов. Предупредительные меры против стремления родственников жен императора к власти сводились к тому, что императрице и другим императорским женам не разрешалось участвовать в делах управления. В 3-ю луну 1-го года Хунъу (1368 г.) император приказал ученым-конфуцианцам с целью воспитания дворцовых женщин составить руководство "Заповеди для женщин", собрав в нем древние рассказы о мудрых и добродетельных женщинах. Было установлено, что императрица распоряжается только делами, относящимися к женщинам, живущим во дворце, и что ей не разрешается вмешиваться в дела женщин за воротами дворца. Дворцовым женщинам не позволялось переписываться с людьми, живущими вне дворца. За нарушение этого запрета виновные подлежали смертной казни. Жены титулованных правительственных чиновников по установленному правилу являлись на аудиенцию к императрице в 1-й и 15-й дни каждого месяца, и в остальное время им не разрешалось входить во дворец без особых причин на то. Император не принимал жен правительственных чиновников. Члены императорского клана выбирали для вступления в брак девушек из добропорядочных семей, но не брали в жены рабынь, преподнесенных в дар частными лицами. Роды матери и жены Юаньчжана вымерли, и у него не было родственников по женской линии. Впоследствии его потомки по завету предка также выбирали себе императриц и {142} жен обязательно из крестьянских семей. Родственникам по женской линии давались только высокие титулы и щедрое жалованье, и они становились крупными помещиками, но им не позволялось принимать участие в делах управления и быть сведущими в политических делах. В течение тридцати лет правления Хунъу евнухи тщательно соблюдали закон; императорский дворец и правительство были изолированы друг от друга, и надо сказать, что по сравнению с предыдущими династиями домашние устои династии Мин были очень строгими.
Далее, монгольская династия Юань правила страной с помощью чиновников. Законы и указы ее были чрезвычайно сложными, и порой накоплялись горы архивных материалов; чиновники, искусственно раздувая делопроизводство, совершали злоупотребления, которые невозможно было обнаружить. К тому же работа в канцеляриях и писание казенных бумаг стали требовать специальных знаний, так как правила составления официальных документов предусматривали чересчур много мелочей. Чиновник, распоряжающийся печатью (старший чиновник), в каждом ямэне, назначался на определенный срок, едва он начинал понимать что-то в делопроизводстве, как его переводили на другое место, а канцеляристы, как правило, служили всю жизнь в одном месте. В результате править государством и народом стали фактически канцеляристы, а не чиновники. В 20-м году Хунъу (1387 г.) Чжу Юаньчжан установил "Правила устранения сложностей в казенных бумагах" и разослал их по всем ямэням с целью упрощения формы официальных документов, чтобы они были ясны и понятны и чтобы делопроизводители не совершали злоупотреблений. Отныне канцеляристы были отнесены к так называемой смешанной группе населения и не имели права стать чиновниками. Канцеляристы и чиновники были совершенно отделены друг от друга. Первые занимались только конторской, технической работой, а вторые возглавляли административные управления. Это также сильно отличалось от того, что было в эпоху Юань.
С упрощением официальной переписки был связан вопрос о жанрах литературных сочинений. В те времена в литературе применялось два стиля. Правительство пользовалось сложным и витиеватым стилем "парные четверки и параллельные шестерки" и древним стилем гувэнь, а народ писал как кому вздумается. Чжу Юаньчжан не одоб-{143}рял витиеватый стиль, считая, что все должно быть ясно и понятно. Поэтому он требовал, чтобы секретари (члены академии Ханьлинь) в казенных бумагах ясно объясняли суть дела и излагали события в понятной форме, и запрещал им употреблять в документах пустые фразы и витиеватые обороты. Он также критиковал стиль докладов, представляемых ему чиновниками: "В них чересчур много славословия. Пусть отныне в бумагах будут только беспристрастные и правдивые выражения. Не украшайте их пустыми словами!" Ему не нравилось, когда подданные лишь воспевают и славят его заслуги и добродетели, не выдвигая никаких предостережений и предложений. В 6-м году Хунъу (1373 г.) он решительно приказал запретить составление правительственных документов в стиле "парных четверок и параллельных шестерок" и принять за образцы официальных бумаг и докладов "Благодарственный доклад", написанный танским писателем Лю Цзунюанем для Лю Гунчо, и "Поздравление с дождем" Хань Юя. В результате этой реформы язык правительственных документов был упрощен и стал более понятным. Переписка на простом языке оказала очень большое влияние на литературный стиль и литературные произведения того времени. Чжу Юаньчжан не только стимулировал распространение древнего стиля гувэнь в литературе и выступал против стиля "парных четверок и параллельных шестерок", но еще положил начало написанию официальных бумаг на разговорном языке, названному чжицзе - "прямое толкование". Еще в 12-м году Лунфэн (1366 г.) он приказал конфуцианским ученым Сюн Дину и Чжу Мэнъяню составить "Книгу для княжичей" и "Книгу земледелия, ремесел и торговли". "Книга для княжичей" была предназначена для детей князей и сановников.
В эпохи Тан и Сун существовал один негодный обычай. После опубликования императорским правительством приказа о назначении чиновника на должность назначаемый по обычаю представлял императору доклад об отказе. Он подавал такие доклады императору дважды, трижды и даже шесть-семь раз, а император по обычаю тоже не соглашался с ним, не один раз письменно уговаривая его занять должность, и прекращал это занятие только после явки данного человека на службу. И отказы, и уговоры эти были пустой тратой времени, бумаги и туши, вредили делу и воспитывали в людях фальшь и неискренность. Чжу {144} Юаньчжан считал, что нет никакого основания для такой практики, и также издал указ упразднить этот обычай.