Выбрать главу

И как раз именно в 609 г., о котором пойдёт речь, королевство Иудея, не предугадав такого поворота в политике Египта, заключило с Вавилоном договор о союзе и совместных военных действиях против ненавистной Ассирии.

Фараону Нехо докладывали о союзническом договоре Иудеи с Вавилоном, но Владыка Нила только смеялся над такими глупостями. На обратном пути он примет ото всех кнаанских правителей присягу на верность и с ней великую дань, а сейчас – скорее вперёд: близ Харрана, в поле под Каркемишем, Владыка Нила намерился дать бой вавилонской армии Набопаласара.

Хруп, хруп – скрипят подмётки из бегемотовой кожи; стук, стук – древки копий о дорогу. Вот уже и Мегидо. И тут идущие впереди вóйска разведчики обнаружили, что в долине египтян поджидает крохотная иудейская армия во главе со своим королём. Она вышла из Иерусалима наперерез войску фараона и уже выстроилась в боевой порядок для атаки на Непобедимого Сына Ра.

Раздражённый задержкой Нехо всё же велел передать туземному королю, что не намерен причинять ему зла, что явился вовсе не для войны с иудеями. Фараон даже предложил тому безумцу посмотреть, как занимают долину египетские войска: белокожие, краснокожие, чёрные, как парят над ними полотна тысяч вымпелов и знамён, сверкают острые бронзовые наконечники на длинных копьях, храпят боевые кони, готовые растоптать врага, а повозки с обозом растянулись до самого Ашкелона. На что рассчитывают эти иудеи?!

– Нет,– покачал головой упрямый туземец.– Иерусалим-союзник Вавилона, поэтому я не пропущу тебя через мою страну.

Он выпрямился в боевой колеснице и поднял копьё. Это был сигнал к атаке. Иудейская армия устремилась на врага.

Бой был короткий и жестокий, пленных не брали. Король погиб в самом начале сражения. Фараон быстрым маршем повёл армию дальше на север, пообещав иудеям на обратном пути наказать их за дерзость.

Дон Кихотом Кнаанским оказался шестнадцатый король Иудеи Иошияу бен-Амон. По созданным историками стереотипам, иудейский "царёк" должен бы заниматься "коварными интригами при дворах великих держав Востока", то есть в данной ситуации, присоединиться к государствам - "шакалам", чтобы отхватить для Иудеи кусочек шкуры ассирийской "львицы". Но Иошияу ведёт себя как человек чести – может, поэтому о нём умалчивают исторические сочинения.

Что же мы знаем о нём из хроник Танаха?

Восемь лет было Иошияу, когда он стал королём, и тридцать один год правил он в Иерусалиме. А имя матери его Едида, она – дочь Адая из Бацеката. И делал он то, что праведно в очах Господних, и во всём шёл путём короля Давида, не уклонялся ни вправо, ни влево.

Он получил трон после того, как его отец был зарезан телохранителями, а потом те были перебиты людьми, сохранившими верность Дому Давидову.

В течение восемнадцати лет Иошияу никак не проявлял себя в качестве короля Иудеи. Он прислушивался к советам окружавших его придворных: писца Шафана, первосвященника Хилькияу, пророчицы Хулды; размышлял над злосчастной судьбой Израиля, столетием раньше уничтоженного Ассирией. Потом, так же храбро, как позднее в бой с армией фараона, король Иошияу ринулся в реформы.

Целью его стало обновление иудейской жизни – он решил изменить настроение народа, фатально ожидающего, когда страну постигнет судьба Израиля. Иошияу начинает с Храма. Он прогоняет чиновников, собиравших с прихожан средства на жертвоприношения, ремонт здания и праздничные церемонии, а затем бессовестно присваивавших их. Король вызвал к себе верного человека, писца Шафана бен-Ацальяу, и велел ему:

– Пойди к Хилькияу, первосвященнику, пусть он пересчитает все деньги, принесённые в Храм Господень, которые собрали у народа те, что стоят на страже у входа <...> и пусть передадут их в руки ведущим работы в доме Господнем. А те пусть раздадут {деньги} работникам <...> для ремонта повреждений: плотникам, строителям и каменщикам, а также на покупку леса и вырубных камней.

И вот результат нововведений: полное доверие рабочих:

И не вели с ними счёта деньгам, потому что они поступали честно.

Вдруг глашатаи объявили по всей стране: во время ремонта Храма нашлась ещё одна, Пятая, книга Торы. Когда её прочитали королю, он был так ошеломлён, что разорвал на себе одежды, а потом <...> послал король посланников, и собрались к нему все старейшины Иудеи. И взошёл король в Дом Господень, и все люди Иудеи, и все жители Иерусалима с ним – и священники, и пророки – весь народ от мала до велика. И прочитал он им вслух все слова Книги Завета, найденной в Доме Господнем. И встал король на возвышение, и заключил союз перед Господом, чтобы соблюдать Заповеди Его и свидетельства Его, и уставы Его всем сердцем и всею душою, чтобы исполнять слова Завета, написанные в этой Книге. И вступил в союз весь народ.

Энергично и смело король Иошияу начал объединять всех иврим вокруг Единого Бога, Иерусалима и Храма. И вот, будто свежий ветер прорвался в страну через Иудейские горы. Изменяются предсказания пророков: уже не беду и наказание, а спасение и возвращение пленников обещают они от имени Господа. Другими государственными работами занято теперь население: строительством крепостей, изготовлением оружия, подготовкой к борьбе против вассальной зависимости, разоряющей Иудею. Праздник Песах отмечался в Храме и в каждом доме, как великий праздник освобождения из-под ига огромного и злобного народа.

А тут ещё пришли добрые вести с севера: проклятая Ассирия смертельно ранена объединенными силами Мидии и Вавилона. Король Иошияу отправляет в Вавилон посольство и заключает с этим государством союз.

И вдруг – нашествие Египта!

Перед тем, как попрощаться с королём Иошияу, раскроем Вторую книгу "Рассказов тех дней" (канон "Ктувим" {"Писания"}):

И совершили сыны Исраэля <...> Песах, отмечали праздник семь дней. Не совершалось подобной Пасхи у иврим со дней Шмуэля-пророка, и никто из королей иврим не справлял так Песах, как Иошияу. И жрецы, и левиты, и вся Иудея, и израильтяне, там оказавшиеся, и сами жители Иерусалима – в восемнадцатый год правления Иошияу был отпразднован такой Песах.

Но после того как привёл в порядок Иошияу Дом Божий, направился Нехо, царь египетский, воевать в Каркемиш, что на Прате. И вышел навстречу ему Иошияу. Послал к нему Нехо послов, говоря: "Что тебе до меня, король Иудеи! Не против тебя сейчас иду я, а к месту моего сражения. И бог повелел мне спешить. Не противься же богу, который со мной, чтобы он не погубил тебя!"

Но не отвернул Иошияу от него лица своего, а чтобы сразиться с ним, переоделся. И не послушал он слов Нехо, а прибыл воевать в долину Мегидо. И выстрелили стрелки в короля Иошияу <...> И сказал король слугам своим: "Унесите меня – я ранен".

И вынесли его слуги его из колесницы, и посадили в другую повозку, и отвезли в Иерусалим. И умер он, и был похоронен в гробнице отцов своих. И вся Иудея, и Иерусалим оплакивали Иошияу. И пророк Ирмияу оплакал короля в песне скорбной[12], и поведали все певцы и певицы об Иошияу в скорбных песнях своих, известных до сего дня, и передали их потомкам – вот они, вписаны в Книгу скорбных песен.

А остальные дела Иошияу, и добродетели его записаны в Торе Господней. И деяния его, первые и последние, описаны в Книге королей Израиля и Иудеи.

От автора.

Странной и неожиданной бывает месть истории. Например, через письменность народа. В Египте жители не понимают иероглифы, прославляющие победу фараона Нехо в битве под Мегидо, а в Израиле дети читают про храброго короля Иошияу на древнем иврите. Я наблюдал в Иерусалимском музее, как школьники вслух разбирали надписи на черепках под стеклом и ликовали оттого, что текст совпадал с их учебниками.

вернуться

12

Очевидно, имеется в виду элегия в 25-й главе "Книги пророка Ирмияу" (Иеремии) из "Пророков" и отчасти "Эйха" ("Плач Иеремии") в каноне "Писания".