– Что ж тут трудного? – удивились советники.– У тебя есть колония Азия. Двигаешься на север по Морскому тракту, очищая по пути храмы филистимских городов. Трофеи грузишь на повозки и отправляешь в Мемфис, а сам от Рафиаха поворачиваешь на восток, доходишь до Иерусалима, грабишь там храм и, точно, как твой дед Шишонек, возвращаешься домой с богатой добычей и одариваешь золотом и рабами жрецов Амона и Изиды, войско и всех верных тебе людей.
Зераху очень понравился такой план. От солдат, желающих участвовать в азиатском походе, не было отбоя[4]. Вскоре огромное войско в кожаных сандалиях, а чаще босиком, шлёпало по дюнам Морского тракта, направляясь на север. Над колоннами раскачивались шесты с соколами и орлами – воинскими знаками, которые когда-то ещё позаимствует у Египта Рим.
На этот раз король Иудеи во время узнал и о появлении в Кнаане египтян и о пути, по которому ведёт своё войско фараон. И подобно своим предкам, великим королям-воинам Шаулу и Давиду, Аса, даже не выяснив численности врага, встретил его у границ Иудеи и с великой яростью налетел на не ожидавшего сопротивления Зераха. От боевых "нильских орлов" полетели перья. В битве при Мареше Аса разгромил армию фараона, а останки её обратил в позорное бегство и преследовал до Герара. Иудеи возвратились в Иерусалим с великой добычей да ещё и привели с собой множество пленных египтян. Сам фараон успел удрать в Мемфис и с тех пор ни разу не сунул носа в "колонию Азия". Даже потомки его не появлялись здесь в ближайшие два столетия – такого страху нагнали на них иудейские воины короля Асы.
Трофеи были и так обильны, но сверх того победители зачем-то ворвались в станы пастухов и угнали оттуда множество скота.
Аса принёс благодарственные жертвы, сделал богатые подарки иерусалимскому Храму, отремонтировал само его здание и позолотил утварь. С укреплением Храма засияла и вся религиозная жизнь в Иудее. В те же годы по её городам прокатилась волна разрушения и сжигания идолов, капищ, солнечных кругов, алтарей и жертвенников, а также изгнание и побиение камнями жрецов Баала, Астарты и Кемоша.
Что же происходило в это время в Израиле?
Религиозное оживление в Иерусалиме вызвало интерес и здесь. В Город Давида потянулись израильтяне, разочарованные в "обновление культа" королём Яровамом. Среди них были и жрецы-администраторы из числа левитов, которым Яровам пожаловал когда-то высокие должности, чтобы переманить их из Иерусалима. Теперь они надумали вернуться обратно.
Многие перешли к нему из Израиля, когда увидели, что с ним Господь.
Такая "утечка мозгов" не предвещала Израилю ничего хорошего. Поэтому правивший там король Бааша (подробнее о нём – во второй части этой новеллы) решил не допустить "большой алии" в Иерусалим. Он не придумал лучшего, чем построить на юге, в Раме, пограничную крепость и многократно усилил сосредоточенную там армию. Действия его всё больше походили на подготовку к войне.
Советники рассказали Бакше, будто королевство Шломо подверглось наказанию разделом не навечно, а только на тридцать шесть лет – ровно столько лет продолжался грешный брак Шломо с египетской принцессой. Простой подсчёт подсказывал, что через год наказание будет снято, и Израиль с Иудеей вновь воссоединятся – вопрос только, под чьей рукой. Конечно, под моей – подумал Бааша, и чтобы одолеть Иудею, вступил в союз с врагом иврим, царём города-государства Дамаска Бенхададом, имевшим самую сильную армию в Кнаане.
Об этих интригах стало известно в Иерусалиме. Король Аса решил послушаться совета придворного пророка и перекупить у Израиля союзника. Часть египетских трофеев была погружена на повозки и отправлена на север, в дар арамейскому царю. Бенхадад изменил направление уже подготовленного нападения, и его армии внезапно ворвались в удел племени Нафтали в районе современного Цфата.
Королю Бааше тут же стало не до Иудеи. Он бросил Раму и повёл армию на север. Аса не растерялся. Его войско оккупировало Раму и использовало местную стройку, как склад военных материалов. Из захваченных камней и леса была достроена защитная стена в Мицпе и отремонтирована крепость в Гив'е.
С угрозой Израиля было покончено. Казалось, в Иерусалим должен вернуться покой, и народ возблагодарит своего короля за мудрую политику. Но, как это ещё неоднократно случится с древнееврейскими монархами, всегда находится провидец, безумный и бесстрашный, чтобы недобрым предсказанием испортить государево торжество (в Шестой новелле вы прочтёте, как пророк Элияу (Илья-пророк) отравлял семейную жизнь королю Ахаву).
К Асе привели некоего Хананию-пророка, и тот объяснил, что король Иудеи сделал всё неправильно. Оказывается, он обязан был сразиться с арамеями, а не покупать их союз против Бааши. Ошибка эта ещё дорого обойдётся Асе и его подданным. Король попытался оправдаться: он де не ожидал, что Бенхадад буквально накинется на Израиль и станет разорять города его севера. Летописец принёс глиняную копию послания Асы Бенхаду, где тот просил только: расторгни союз свой с Баашей, чтобы он отошёл от меня. Но Ханания неуспокоился:
– Очи Господа кружат по всей земле, чтобы поддерживать преданных Ему всем сердцем. Безрассудно ты поступил в тот раз и за это отныне будут у тебя войны.
Король долго терпел такие обидные предсказания, но в конце концовразгневался Аса на прозорливца и велел посадить его в темницу.
С той поры не было покоя ни душе, ни телу короля Асы. Пришли болезни, едва врачи справлялись с одной – начиналась другая, ещё злее предыдущей. Хроники рассказывают, что Аса велел приготовить место, где его похоронят, и подолгу сидел на краю могилы, свесив ноги внутрь ямы и разглядывая землю. Третий король Иудеи будто ужасался, оттого что подал скверный пример приглашения иностранной армии для решения внутриивримского спора. В муке и нетерпении смерти у Асы слышится раскаяние в обращении за помощью к врагам-арамеям.
Попрощаемся с Асой цитатой из Первой книги Царств:
А все остальные дела Асы и все подвиги его, и всё что он сделал, и города, которые он построил, описаны в летописи королей иудейских.
Но к старости стали болеть у него ноги. И почил Аса с отцами своими, и погребён был рядом с ними в Городе Давида, отца своего.
Тут летописцы, – только для Асы,– нарушают традиционную формулу последнего слова о короле:
И похоронили Асу в гробнице его, которую он вырыл для себя в Городе Давида. И положили его на одре, наполненном благовониями и различными искусно приготовленными умащениями. И устроили ради него большое сожжение жертвенных животных.
*
Пророк Ахия происходил из племени Иссахара, но жил южнее – при храме в Шило. На какое-то время он появился в Иерусалиме, успел крепко поссориться с королём Шломо, публично проклял его вместе со всеми иностранными жёнами и едва унёс ноги к себе в Шило. На обратном пути из столицы, сразу за Рыбными воротами и состоялась судьбоносная для истории иврим встреча пророка Ахии с Яровамом бен-Неватом. В толпе любопытных, ежедневно собиравшихся в Мило, Ахия долго наблюдал, как толково руководит Яровам строительными рабочими из десяти северных племён на ремонте иерусалимской стены, а потом назначил молодому человеку встречу один на один в поле в окрестностях города. Внезапно Ахия прервал беседу, разорвал свой новый халат на двенадцать частей, вручил десять лоскутов ошеломлённому Яроваму и пообещал, что именно так поступит Господь с государством Шломо: десять северных племён перейдут под управление короля Яровама бен-Невата. Об этом я уже рассказывал читателю.
Как мы видели в Первой новелле, всё произошло именно так, как предсказал Ахия: Яровам был помазан первым королём Израиля. Зато дальнейшие его отношения с Ахией не сложились. Это очень похоже на историю священника Эвьятара, который много сделал для молодого Давида, но когда тот стал королём и в благодарность возвышал и одаривал Эвьятара, тот все знаки монаршей милости считал недостаточными, ворчал, ревновал короля к каждому фавориту, мешал ему управлять и таил злобу, а при первой же возможности предал Давида, примкнув к заговору Адонияу бен-Хагида.