В скором времени явился к нему человек и поцеловал землю у его ног. Халиф спросил его: «Кто ты и чего хочешь?» Незнакомец ответил: «Я гонец, господин мой, и привез тебе письмо». И он подал халифу письмо от Халауна и брата его Абд ан-Нара, которые извещали повелителя правоверных о прибытии выкупа и дани за этот год. Тогда халиф послал людей встретить караван и приказал обращаться с сопровождающими его как с гостями. Их встретили с почетом и проводили как подобает. А милости халифа курдам-айюбидам с той поры умножились.
Халиф сделал эмира Салах ад-Дина одним из своих приближенных и сказал ему однажды: «О эмир, мы благодарны тебе за помощь и хотим достойно вознаградить тебя. Скажи, чего ты хочешь, и я исполню любое твое желание». Эмир ответил ему: «Я прошу у аллаха, и у повелителя правоверных новые земли, ибо наши стали бесплодными от засухи». – «Дарую тебе и твоему народу, о благородный эмир, земли Египта и Сирии», – изрек халиф. Услышав это, эмир Салах ад-Дин пожелал халифу долгой жизни и вечного могущества. Затем Халиф пожаловал эмиру и его людям богатые подарки и приказал составить грамоты, подтверждающие права эмира на владение новыми землями. Так Салах ад-Дин, стал султаном." После этого он простился с халифом и стал собираться в дорогу, поклявшись, что непременно еще раз побывает в Багдаде. Курды вернулись на свои земли, забрали жен, детей и имущество и двинулись в Египет и Сирию.
И продолжал сказитель: когда султан Салах ад-Дин пришел на земли, пожалованные ему халифом, там было три королевства франков-крестоносцев: Иерусалимское, Тараблус аш-Шам[13] и ар-Рахавмардин. А в городах Дамаск, Хомс, Хама и Халеб[14] правили алчные эмиры, которые заботились лишь о том, чтобы наполнить золотом свои сундуки. Зависть друг к другу и злоба владели эмирами, и потому они не могли объединиться и изгнать захватчиков-франков. Им оставалось лишь покорно платить дань франкским королям, страшась их гнева. Народ, обираемый и эмирами и франками, нищенствовал и потому обрадовался приходу Салах ад-Дина, уповая на то, что султан избавит его от бедствий.
В какой бы город или эмират ни приходил султан, всюду народ встречал его радостно и помогал прогнать корыстолюбивых эмиров. Не прошло и трех месяцев, как вся Сирия подчинилась султану Салах ад-Дину. Он набрал новых воинов в свое войско, поборол трусливых эмиров и выбил франков из их крепостей, заставив франкских королей трепетать перед ним. Но тут стало известно, что династия Фатимидов,[15] правившая в Египте, пришла в упадок, и франки-крестоносцы вознамерились, захватить страну. Султан обеспокоился и порешил отправиться в Египет без промедления. Путь его пролегал через Палестину, которой владели франки, и не было у него другого выхода, как пойти на них войною. Салах ад-Дин собрал большое войско, снарядил его и, когда воины постигли все премудрости военного искусства, двинулся на земли, захваченные франками, и занял город Тивериаду.[16] Нападение султана было столь неожиданным, что поначалу франки растерялись, а потом собрали все свои силы и встретили Салах ад-Дина у Хиттина,[17] между Назаретом[18] и Тивериадой. И началась битва, которая длилась пять дней. Султан отрезал войско франков от реки аш-Шариа и Тивериадского озера и приказал своим воинам поджечь кустарник и сухую траву в тылу у врага. Франки обессилели от жары и жажды, и воины султана Салах ад-Дина стали убивать их и брать в плен вместе с их королями.
Тогда неверные побросали оружие и запросили пощады, а султан Салах ад-Дин направился к Иерусалиму и осадил его. Испугались франки и согласились покинуть Иерусалим. И каждый франк, прежде чем уйти в свою страну, должен был уплатить Салах ад-Дину три динара выкупа.
15
17